- 2
- 0
- 约3.56万字
- 约 39页
- 2026-07-02 发布于广东
- 举报
举重若轻的英语造句
“举重若轻”在英语中最贴切的表达是“handleaheavyburdenwithease”(直译:轻松处理沉重负担),但更自然且常用的习语包括“takesomethinginstride”(从容应对困难)、“makelightworkof”(轻松搞定繁重任务)、“carryitoffwithgrace”(优雅地胜任艰巨任务)、“tackletheformidableasifitweretrivial”(把棘手之事当作小事来处理)、“dotheimpossiblewithanairofeffortlessmastery”(以举重若轻的大师风范完成不可能之事),以及“dispatchwithapparenteffortlessness”(以看似毫不费力的方式完成)。该成语的核心含义是:面对极其艰巨、复杂或沉重的任务时,表面看起来从容不迫、轻松自如、毫不费力,但实际上凭借的是深厚的功底、非凡的能力、高度的专注和强大的内心,并非真的轻松,而是举重者身强力壮、技巧娴熟,故重物在手却恍若无物。
1.Theveteranconductortookthesymphonysmostintricatepassageinstride,guidingeightymusiciansthr
原创力文档

文档评论(0)