免疫学名词.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 免疫学名词 Chinese Terms in Immunology 一、免疫学名词的审定 - 简况 名词审定委员会 分支学科组:概论,细胞,分子,临床,病理-生殖,感染- 疫苗,诊断-治疗,肿瘤,畜牧,移植-药物 - 三个阶段:名词收集和遴选;分组审议和修改;终审和修订 - 2005年底完成并公开征求意见,06年6月定稿;07年名词委 核批,08年3月出版 - 特点 兼有定义和注释;权威性; CD命名表;不完善性 二、学科交叉名词 三、海峡两岸免疫学名词的交流与比较 二、学科交叉名词(举例) - motif:模体,又称基序。因分子生物学界认为motif也可以有特定空间构型, 单以序列称谓不妥,建议把模体作第一译名,且发音与原文相似,利于记 忆。暂保留基序提法。 - chemokine:趋化因子。认为原译名之一“趋化性细胞因子”复杂化。当提出 趋化因子可能混淆于chemotactic factor时,大家同意将后面这个不常用的 词称为趋化物,以资区别。 - haplotype:单体型,又称单元性、单倍型。根据遗传学。 - box,frame,cassette:框、码、盒。唯一例外是reading frame,称读码框 已成习惯。根据生化和分子生物学。 - caspase:胱天蛋白酶。免疫为“半胱天冬蛋白酶”,遗传为“胱冬蛋白酶”,最 后根据分子生物学,定名为“胱天蛋白酶”。 - 生化提出,词尾为tin的都作“蛋白”而不称“素”。免疫学中的白介素、干扰素 因已流行并习惯,不改。 - site:位点。不作部位。根据遗传学和生化。 - locus:基因座。不作基因位点。根据遗传学。 - calcineurin:钙调磷酸酶。 - immunophilin:免疫嗜素,不作免疫亲和蛋白。根据免疫。 - membrane attack complex:攻膜复合物,不作膜攻击复合体。根据免疫。 - antigen-presenting cell: 抗原提呈细胞,不作提呈抗原的细胞。将错就错, 因已流行并习惯。根据免疫。 三、海峡两岸免疫学名词的交流与比较 1)两岸译名皆无不妥,如果长期应用形成习惯,可各自保留 antigen-presenting cell: 抗原提呈細胞 抗原呈現細胞 antigen recognition: 抗原识別 抗原認知作用、 asthma: 哮喘 氣喘 avidity: 親合力 總結合力、 basophil: 嗜碱粒细胞 嗜鹼性白血球、 signal transduction: 信号转导 訊號傳導 2) 台湾译名有其特色 accelular vaccine 无细胞疫苗 非細胞性疫苗 caspase 胱天旦白酶 膾蛋白酶 prion 朊病毒 普里昂蛋白質 anaphylactoid reaction 过敏样反应 類過敏反應 3)台湾译名有待改进 - receptor 受体 接受體 - peptide 肽 胜肽 - accessory cell: 辅佐细胞

文档评论(0)

kaku + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8124126005000000

1亿VIP精品文档

相关文档