高中英语 voa美国习惯用语讲座文本 第442 behind the eight bal素材.docVIP

高中英语 voa美国习惯用语讲座文本 第442 behind the eight bal素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
标题:美国习惯用语-第442 behind the eight ball... 音频地址:Sound/lesson442.mp3 内容: 今天我们要讲的两个习惯用语都是从音乐界流传到日常生活中的。 第一个是: pull out all the stops。 这里的stops指管风琴上的圆纽,用来控制琴上的那些笛管是否奏乐。 按下 stops,笛管就停止奏乐,而演奏者得拔起他要用的笛管上的stops,让气流进入,才能奏出他需要的乐声。 所以如果演奏者pull out all the stops,那么这架管风琴上所有的笛管就是在齐声共鸣了。 Pull out all the stops大约在一百五十多年前被转用到日常生活中。 我们听个例子来体会它表达什么意思。 说话的人主办一家电脑软件公司。 他有一种新产品要打入市场。 这会儿正跟他的销售部主任Harry在商谈怎样推出这个产品。 例句-1:Harry, lets pull out all the stops. Well use our whole advertising budget this year to sell this. Tell everyone its cheaper and better than anything our competitors can offer.他要求销售部主任把他们全年的广告预算都花在推销这种产品上。 他要告诉每一个人这个产品比一切竞争者所能提供的任何商品都更价廉物美。 既然他要动用整个公司全年的广告费用来为这一件产品作促销,让产品的优点家喻户晓,所以他说: Lets pull out all the stops。 意思显然是: 我们要不遗余力。 这就是这个习惯用语的含义。******我们再听个例子。 这回说话的是个篮球教练。 他的球队即将上阵打一场重大的比赛,而这位教练正努力振奋球员的士气。 例句-2:Okay, men, were playing the champions, but we can beat them if you pull out all the stops. You all have to play the best youve ever played - dont hold anything back. Lets go!他说:好吧,各位,我们要跟冠军队比赛了,但是只要你们全力以赴,一定能击败他们。 你们全得打出自己的最高水平来。 要不遗余力。 上阵吧!这里的pull out all the stops意思就是“全力以赴。”******我们再学个也是来自音乐的习惯用语: beat the drum for。 Drum是鼓。 鼓是古来就有的乐器,而且虽然不同的国家有各种不同的乐器,然而鼓却几乎是各国共有的最为普遍应用的乐器。 人们在战场上击鼓助阵,在喜庆中打鼓助兴,在游行时也擂鼓吸引大家的注意。 难怪beat the drum for会成为日常通用的习惯用语。 那么作为习惯用语它是什么意思呢?我们通过一个例子来琢磨。 这是个学生在说自己和伙伴们怎么为大学戏剧俱乐部演出的一台戏作宣传。 例句-3:A few of us club members took a bunch of tickets out and beat the drum for the play with our friends. And we sold enough to fill all the seats, the first time in history.他说:我们俱乐部的几个成员把一大把票子拿到外面去和我们的朋友一起作推销宣传。 而且卖出的票足以使剧场座无虚席。 这是有史以来第一次。 这里的beat the drum for the play意思显然是为这场戏作宣传,beat the drum for类似于中国成语: 为什么摇旗呐喊。******有时beat the drum for里面的drum也可以是复数形式。 这样,这个习惯用语就成了beat the drums for,但是它的意思不变。 我们再听个例子,里面有beat the drums for。 这是几名记者正谈论一个州长在竞选连任的过程中获胜的阻力很大,所以州长不得不竭尽全力地开展竞选。 好,我们来听听这名记者的话。 例句-4:Hes in real trouble; people dont like him much. So hes out early beating the drums for himself, trying to raise campaign money and find groups to support him.他说:他可真是困难重重,因为人们都不怎么喜

您可能关注的文档

文档评论(0)

精品教学资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档