- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 1
题目(中文): 英汉红色词义对比研究
(英文):A Comparative Study on the Sense of Red in English and Chinese
Acknowledgements
This thesis is dedicated to all the teachers who have taught me a lot, especially to my supervisor, who has helped to work out the outline, giving me enlightening advice throughout the whole process of the present thesis. To her, I owe a profound debt of gratitude.
The work would not have been possible without the help of my roommates and friends, who gave me a lot of encouragement when I was at a loss. We discussed a lot and moved forward.
I am particularly indebted to my father and mother, who encouraged me to persist and gave me the best they could offer.
Without all the support, I could not have completed this tough work.
Abstract
Colour terms are abundant in both English and Chinese,such as red, yellow, and blue. In this thesis, I have attempted to make a comparison between the sense of red in English and that in Chinese by studying the examples collected from all the materials available.
The thesis is divided into three parts. In Chapter One, I relate colour terms with cognition and culture in English and Chinese. In Chapter Two, I list a lot of examples related to red in English and Chinese and analyse them from three aspects in terms of their sense: exact equivalence, partial equivalence, no equivalence. In Chapter Three, I find out the factors that cause these semantic similarities and differences of red from the perspective of cognition and culture.
Through a comparative study of the sense of red in English and Chinese, I shed light on the three kinds of equivalent relationship of red terms in English and Chinese. The three kinds of equivalent relationship indicate that there exist similarity and difference in red terms between English and Chinese. Both similarity and difference are attributed to cognitive basis and cultural influence. If people know them well, they can achieve better cross-culture communication.
您可能关注的文档
- 探究中国三维动画儿童角色造型设计毕业论文.doc
- 体育舞蹈教学中要重视学生美感--体育舞蹈论文正稿.doc
- 推行管理现代化 ,提高企业管理水平毕业论文.doc
- 外语系本科毕业论文-----网络流行语在字幕翻译中的应用.doc
- 网络电视(IPTV)技术在合肥地区通信网中的应用毕业论文.doc
- 网络对思想政治教育的负面影响及对策研究--本科思想政治教育专业毕业论文.doc
- 我国采油技术的发展现状及前展望毕业论文.doc
- 我国企业会计信息化现状及对策探讨毕业论文(最终定稿).doc
- 我国汽车物流业的现状及解决对策毕业论文.doc
- 我国商业银行个人理财业务研究毕业论文开题报告范文.doc
- 英语论文-《喜福会》Male_images_in_the_joy_luck_club.doc
- 英语论文--雾都孤儿中南希的人物性格分析.doc
- 英语系毕业论文--An Analysis of The Unbearable Lightness of Being.doc
- 英语专业毕业论文--中英语言与文化差异对广告翻译的影响.doc
- 营销策划毕业论文--创维彩电广西市场xx年度营销策划方案.doc
- 影响机械加工表面质量的因素及采取的措施--机械制造与自动化专业毕业论文.doc
- 游泳专业毕业论文--对游泳初学者心理分析研究.doc
- 有关电子商务的毕业论文范文.doc
- 有关多媒体课堂的本科毕业论文.doc
- 幼儿的良好行为习惯培养毕业论文直接打印完整版.doc
文档评论(0)