- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀博硕毕业论文,完美PDF内部资料、支持编辑复制,值得参考!
曲阜师范大学
专业硕士学位论文
基于中介语语料库“面对”的偏误研究
学科专业名称: 汉语国际教育
申 请 人姓名: 刘慧
指 导 教 师: 秦海燕 副教授
论文提交时间: 2012 年4 月
摘 要
不管是在汉语里或是英语里,动词是非常重要的句子成分,著名语言学家吕叔湘先生
曾说:“在某种意义上讲,它就是句子的中心、核心、重心,别的成分都跟它挂钩,被他
吸住”。对于外国留学生来说,汉语动词的掌握和运用是一大难点,就像我们学习英语动
词,各种语态和时态的变化都体现在动词上,所以在这里基于中介语语料库研究“面对”
这一动词对对外汉语动词教学有着积极的作用。
本文主要是基于HSK 动态作文语料库,针对留学生对汉语“面对”的使用情况的偏
误研究。根据动态语料库查询到的700 个例子, 分析了留学生此动词的习得偏误,对此
进行了归纳,总结了偏误的类型、偏误的原因及启示。整篇文章的偏误类型分为二类:语
义方面和语法方面,而且这两种类型中又统计分析出更具体的类别。语义方面的偏误主要
是该动词与其他词汇的混用。由统计可以看出偏误类型中以语法偏误为多,这层面除去“面
对”这一动词本身出现的多余或者缺失,其他的多是与其相关成分的误用、多余或者缺失。
偏误的成因是最主要的还是母语的负迁移和已学知识造成的干扰,至于学习态度、学习环
境、学习动机和目的,也会影响其偏误的形成。最后一章内容主要就是本研究对汉语教学
的一点启示,主要是从语义和语法两方面,在语义层面教学时我们要重视词义的讲解和举
例阐述,近义词的辨析和词语的搭配;在语法层面注意句子整体含义完整明确和句子成分
的搭配和语序。
关键字:中介语、语料库、偏误分析、负迁移
Abstract
No matter in Chinese or English, the verb is a very important sentence ingredient. Lv Shuxiang,
the famous linguist, had said that:” in a manner, it is the core of a sentence, which is often relative
to other components and is absorbed by them.” For foreigners, to master the Chinese verb which is
a difficult point is more difficult than English whose changes of tenses and voices embodies in
verbs. Therefore, the study of Chinese word “miandui” has a positive effect in the verb teaching of
Chinese.
The paper which is based on the HSK dynamic composition corpus is mainly about the
errors study appearing in the usage of “miandui” by foreign learners. According to the 700
examples collected from the corpus, we analyze and conclude a few error types, the causes of these
errors and enlightments for teaching. The whole paper of its types of errors is divided into two
categories: semantic and syntactic aspects. Then the tw
文档评论(0)