元杂剧在世界的传播与影响.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
l 虿E高l i j 曰∑!兰 旦型兰垒盥 ! ! 旦 徜徉在世界戏剧文化的历史长 长篇剧诗 《广寒楼乐府》、19 14年李 河 .我们发现 比莎士比亚还早三 四百 钟麟创作 的 《满江红》、吕圭亨19 17 年 的元杂剧.是中国戏剧文化西渐的 年前后创作的 《汉文演本春香传》、 先锋。特别是在17、18世纪后 ,元 19 18年 白斗镛刊行 的 《东厢记纂》, 杂剧盛传欧洲 。大量 的元杂剧在世界 以及李能和1919年写的 《春 梦缘》 舞台上被演出,被西方翻译 、译介或 等 【引。 选译.一时间东方题 材 “仿作纷如 ”。 二、元杂剧登上 了西方戏剧 的舞 给世界文化、世界戏剧带来 了巨大的 台 影响。 1731年 。来 自法 国的传教士马 一、元杂剧奠定了朝鲜戏剧 的基 若瑟( 166 6—1735) 把纪君祥 的杂剧 础 《赵氏孤Jt J , 当作表现中国传统文化 自古以来,中朝乐舞艺术交流就 意识和道德操守的代表作 品译成法文 非常频繁。如融合 宫廷 “雅乐 ” ( 正 介绍给法 国的读者和观众 ,1735年。 乐) 、民间 “俗 乐” ( 乡乐) 和外来 杜哈德主编的 《中华帝国全志》收入 “唐乐 ”形成的朝鲜古老假面剧 “山 了这个译著。1736 年。英国出版了 台剧” ( 又名 “山台都监剧”) 。明星 约翰 ·瓦茨组织人翻译的节选本。 受到中国戏曲的影响。到了16世纪 1738~1741年 问,又分期 出版了由爱 初 ,中国戏曲已经广泛传入朝鲜 ,并 德华 ·凯夫主持翻译 的全译本。174 1 受到普遍 的喜爱。1505年.朝鲜国 年 ,英 国的哈切特根据 《赵氏孤儿》 王燕山君命谢恩使购买并印行 《西厢 改编成 《中国孤儿:历史悲剧》。 记》等中国戏曲作品。181 1年。朝 1755年,法国文学、哲学泰 斗,一 鲜文艺史上的巨匠金正喜把 《西厢 代启蒙运动的思想家伏尔泰根据 《赵 记》翻译成朝鲜语。20世纪 .随着 氏孤儿 》的译本,写出了 《中国孤 印刷业 的发展, 《西厢记》 出现了数 儿》剧本,于同年8月在 巴黎国家剧 种译本 ,先后有 《待 月西厢记》 ¨】、 院上演 。在伏尔泰眼里, 《赵 氏孤 《悬吐注解西厢记》&J 、 《鲜汉双文 儿》是一座 “丰碑 ”,比所有关于

文档评论(0)

cvde43ds5f3f4 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档