- 348
- 0
- 约1.17万字
- 约 4页
- 2017-09-12 发布于江苏
- 举报
璺 ! 鱼 长春 。程学院学报 (社会科学版)2011年第 12卷第2期 27/45
CN22.1322/C J.ChtragchunInst.Tech.(Soc.Sci.Edi.),2011,Vo1.12,No.2 85-87
跨文化交流中的中国儿童文学英译
一 一 以 《淘气包马小跳》为例
张群星
(北京信息科技大学 外国语学院,北京 100192)
摘 要:以 《淘气包马小跳》的英译版作为研究对 段来操纵对方,以达到自己的目的。平等性的对话,
象,探讨 了英文版在版式、人物名字、F日容、及语言等 要求互动双方彼此了解对方的文化差异,相互尊重,
层面的改变,说明我国原创儿童文学在通往英语文 甚至接收对方在思想行为上的差异 。显而易见,由
化的路上,不得不忍受诸多翻译上的改写,以适应强 于世界各民族的强弱差异,真正平等的文化交流很
势的英语文化。
您可能关注的文档
最近下载
- 6 生态环境监测技术人员持证上岗考核理论试题集(2024版) 第六章 噪声和振动(54页).pdf VIP
- 龙脊梯田农耕文化的传承与发展路径研究.docx VIP
- 知网杯检索知识竞赛试卷及答案.docx VIP
- TWHCIA01-2020 智慧工地集成应用与评价标准.pdf VIP
- 古文标点的基本常识和主要方法.docx
- 浙江省杭州市滨江区部分校2026届中考数学模试卷含解析.doc VIP
- 浙江省杭州市杭六中学2026届中考数学模试卷含解析.doc VIP
- ak96零件和故障解析(三).pdf VIP
- 11 生态环境监测技术人员持证上岗考核理论试题集(2024版) 第十一章 综合分析(102页).pdf VIP
- 2026北师大版(新教材)初中数学八年级下册期中知识点复习要点梳理(1-3章).docx
原创力文档

文档评论(0)