汉语“被”字句的结构和语义变化及其英译.pdfVIP

  • 50
  • 0
  • 约1.08万字
  • 约 4页
  • 2017-09-12 发布于江苏
  • 举报

汉语“被”字句的结构和语义变化及其英译.pdf

第 32卷 第 4期 肇 庆 学 院 学 报 V01.32.No.4 2011年 7月 JoIJRNA工一OFZHAOQING UNIVERSITY July2011 汉语 “被’’字句的结构和语义变化及其英译 邱玉冰 (肇庆学院 外国语学院,广东 肇庆 526061) 摘 要 :随着现代社会文化 的发展和人们表达思想的需要 ,汉语传统的 “被 ”字句在结构和语义方面都发生 了一些引人注 目的变化。一方面,“被”后的成分出现了形容词、名词等其他词性,打破 了常规的用法。另一方面, “被 ”字句通常只用于消极义的语义限制在书面语 中逐渐被消解 ,而且语义的内涵也 明显扩展 了。 关键词 :“被 ”字句 ;语义 ;翻译 中图分类号:H043 文献标志码:A 文章编号 :1009—8445(2011)04—0049—04

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档