- 3
- 0
- 约11.02万字
- 约 88页
- 2017-09-08 发布于江苏
- 举报
考试点考研网
※对考研最有帮助的目前最全面的英汉翻译笔记※
第一部分:数词的译法
一、数字增减的译法:
1.句式特征:by+名词+比较级+than
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3 英寸。
2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。
Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50 台。
二、百分数增减的表示法与译法
1.句式特征:表示增减意义的动词+%
The output value has increased 35%.产值增加了35%
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+%
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3%
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60 %
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量
减少到20%
4.句式特征:%+比较级+than 表示净增减的数量
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望
增加9 %。
5.句式特征:%+比较级+名词表示净减数
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10%
6.句式特征:a + % + increase 表示净增数
There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20%
7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n 照译
The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60 %
8.句式特征:%+up on 或over 表示净增数
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食
产量比 1978 年净增20%。
1
考试点考研网
第二部分倍数增加的表示法及译法
汉语表示“增加了几倍”时,英语的倍数表示倍数需减一,译成“增加了n-1 倍”以表示净增加数。如果
译成“增加到n 倍”或“为原来的n 倍”,则照译不误。
1.句式特点:表示增加意义的动词+n times “表示成倍地增长,译成”增加到N 倍“或”增加n-1 倍“
注:1 倍 once; 2 倍twice (或double );3 倍thrice (或three times )
2.句式特点:表示增加意义的动词+by+ n times,该句式与上述相同
3.句式特点:表示增加意义的动词+to + n times 表示增加到N 倍,译成”增加了n-1 倍“
4.句式特点:表示增加意义的动词+by a factor of + n times
5.句式特点:表示增加意义的动词+比较级+by a factor of + n times 表示增加以后达到的倍数,译
成”比。。。。。。大(长、宽。。。)N-1 倍“
6.句式特点:表示增加意义的动词+ n times+比较级+than 。。。。。
7.句式特点:表示增加意义的动词+ n times +adj./adv. +as
8.句式特点:表示增加意义的动词+a + n times(或n-fold) +increase表示增加到N 倍,译成”
增加了N-1 倍“
9.句式特点:表示增加意义的动词+as + adj./adv.+ again as译成”比。。。。大(长、宽。。。。倍)
“
例子: Line A is as long again as line B. A 线比B 线长1 倍。
This machine turns half as fast again as
您可能关注的文档
- (改)上沙站~沙尾站盾构区间管片修补方案.doc
- 《电视机组装与调试》课程标准.doc
- 《压力容器监督检验规则》监检规标准宣贯.ppt
- 10kV干式变压器技术协议.doc
- A30高速公路(界河~外环线)工程先张法空心板梁技术交底.doc
- A30高速公路T梁施工组织设计.doc
- A30高速公路承台基础施工组织设计.doc
- A30高速公路墩柱施工组织设计.doc
- A30高速公路盖梁施工组织设计.doc
- B8石门煤层地质说明书.doc
- 25-26学年政治(部编版)选择性必修第二册课件:第1单元 周清1 民法中的人身权及财产权.pptx
- 25-26学年政治(部编版)选择性必修第二册课件:1.4.1 权利保障 于法有据.pptx
- 2025北京丰台区高二(上)期中地理(A卷)含答案.docx
- 2025北京三帆中学初三(上)开学考英语试题含答案.docx
- 2025北京一零一中初三9月月考语文试题含答案.docx
- 2025北京海淀区初三(上)期中道法试题含答案.docx
- 2025北京丰台区高一(上)期中政治(A卷)含答案.docx
- 25-26学年政治统编版必修4课件:3.3 唯物辩证法的实质与核心.pptx
- 25-26学年政治统编版必修4课件:7.2 正确认识中华传统文化.pptx
- 湖北省部分高中2026届高三上学期二模联考 历史试卷.docx
最近下载
- 高一【美术(人美版)】人作与天开——中国古典园林艺术-教学设计.pdf VIP
- 同济大学《高等数学》授课教案.pdf VIP
- 美国联邦法规.docx VIP
- 嗜酸性肉芽肿性多血管炎诊治多学科专家共识(2025年版).pptx VIP
- 公安看守所智能化安防项目设计方案.pdf VIP
- 23.周亚夫军细柳复习课件.pptx VIP
- 一把手 2025年度在带头强化政治忠诚、提高政治能力;在带头固本培元、增强党性;在带头敬畏人民、敬畏组织、敬畏法纪;在带头干事创业、担当作为;在带头坚决扛起管党治党责任五个带头方面存在的问题.docx VIP
- 土壤导则培训.pptx VIP
- 2025年妇女保健科工作总结暨工作计划.docx
- 河流与湖泊第一课时课件-2025-2026学年八年级地理上学期(人教版2024).pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)