【考试点】英语基础阶段辅导班内部讲义之语法重点难点详解.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约11.02万字
  • 约 88页
  • 2017-09-08 发布于江苏
  • 举报

【考试点】英语基础阶段辅导班内部讲义之语法重点难点详解.pdf

考试点考研网 ※对考研最有帮助的目前最全面的英汉翻译笔记※ 第一部分:数词的译法 一、数字增减的译法: 1.句式特征:by+名词+比较级+than The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3 英寸。 2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。 Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50 台。 二、百分数增减的表示法与译法 1.句式特征:表示增减意义的动词+% The output value has increased 35%.产值增加了35% 2.句式特征:表示增减意义的动词+by+% Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3% The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60 % 3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量 By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量 减少到20% 4.句式特征:%+比较级+than 表示净增减的数量 Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望 增加9 %。 5.句式特征:%+比较级+名词表示净减数 The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10% 6.句式特征:a + % + increase 表示净增数 There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20% 7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n 照译 The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60 % 8.句式特征:%+up on 或over 表示净增数 The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食 产量比 1978 年净增20%。 1 考试点考研网 第二部分倍数增加的表示法及译法 汉语表示“增加了几倍”时,英语的倍数表示倍数需减一,译成“增加了n-1 倍”以表示净增加数。如果 译成“增加到n 倍”或“为原来的n 倍”,则照译不误。 1.句式特点:表示增加意义的动词+n times “表示成倍地增长,译成”增加到N 倍“或”增加n-1 倍“ 注:1 倍 once; 2 倍twice (或double );3 倍thrice (或three times ) 2.句式特点:表示增加意义的动词+by+ n times,该句式与上述相同 3.句式特点:表示增加意义的动词+to + n times 表示增加到N 倍,译成”增加了n-1 倍“ 4.句式特点:表示增加意义的动词+by a factor of + n times 5.句式特点:表示增加意义的动词+比较级+by a factor of + n times 表示增加以后达到的倍数,译 成”比。。。。。。大(长、宽。。。)N-1 倍“ 6.句式特点:表示增加意义的动词+ n times+比较级+than 。。。。。 7.句式特点:表示增加意义的动词+ n times +adj./adv. +as 8.句式特点:表示增加意义的动词+a + n times(或n-fold) +increase表示增加到N 倍,译成” 增加了N-1 倍“ 9.句式特点:表示增加意义的动词+as + adj./adv.+ again as译成”比。。。。大(长、宽。。。。倍) “ 例子: Line A is as long again as line B. A 线比B 线长1 倍。 This machine turns half as fast again as

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档