- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文献综述
近十年白居易诗歌平淡美研究综述
一、国内外研究现状概述
近十年来关于白居易的研究也是古代文学研究领域的一大趋势。主要集中在白居易的诗歌研究、散文研究、思想研究、生存哲学研究等4个方面。据不完全统计,近十年来关于白居易研究的著作大致有陈友琴《白居易资料汇编》(中华书局,2005年再版)、付兴竹《白居易散文研究》(中国社会科学出版社,2007年版)、刘维,焦淑清《白居易传》(辽海出版社,2009年版)、蹇长春《白居易评传》(南京大学出版社,2011年版)等4部;研究论文达4500多篇,其中硕士学位论文余篇、博士学位论文余篇。研究领域得到很大的拓展,研究视角和方法更加多元化,研究观念也较为开放自觉。近十年来白居易研究主要的研究方向体现在白居易的诗歌研究、散文研究、思想研究、生存哲学研究等4个方面。
在白居易研究的多个方面上,成就较为突出地是关于诗歌的研究。据不完全统计,十年来关于白居易诗歌方面研究的著作有乔立智《白居易诗歌词汇研究》(北京人民出版社,2012年版)、付兴林,倪超《长恨歌及李扬题材唐诗研究》(中国社会科学出版社,2013年版)、张中宇《白居易长恨歌研究--中华文史新刊,2005年版》、胡奇光《中国古代语言艺术史》(上海人民出版社,2010年版)等4部;研究论文达200篇,其中硕士学位论文50余篇,博士学位论文达4篇。涉及的研究范围很广泛,在研究视角与方法上呈现多样性,在观念上也比先前更为开放自觉。近十年来白居易诗歌研究的主要内容多体现在诗歌对后世文学的影响研究、诗歌语言词汇研究、诗歌意象研究、诗歌对外翻译研究、审美研究等5个方面。在不同程度上,都取得了相应的成果,50多篇硕博学位论文对白居易诗歌的相对应之处都进行了深入的探讨研究,整体上对全面了解白居易及其诗歌做出了较大贡献,对白居易集的编著也起到推进作用。
关于白居易诗歌的研究,从审美角度来看,学界一直关注的较少,进十年来有所转变,主要的研究方向集中于白诗的美刺功能上。据不完全统,涉及到的相关著作有王耘《唐代美学范畴研究》(学林出版社,2005年版)、王明居《唐代美学》(安徽大学出版社,2005年版)、刘方《唐宋变革与宋代审美文化转型》(学林出版社,2009年版)等3部。相关研究的论文大约有15篇,内容主要集中在音乐审美方面。
二、 研究主要内容、成果及其研究特点
(一)白居易诗歌对后世文学的影响研究
白居易的诗在当时流传广泛,上自宫廷,下至民间,处处皆是,其声名还远播新疆和朝鲜、日本。对后世影响很大,如日本古典文学、宋代诗学,另外白朴杂剧、《红楼梦》的创作等都受到启示。
1、日本平安时期文学对白诗的接受研究
白诗在日本影响较大,尤其是在平安时代,以《源氏物语》、《枕草子》为代表。
(1)张安琪《日本平安时代对白居易诗歌的接受》中谈到:“从公元九世纪到十二世纪,随着中国唐代作家白居易诗歌的传入,日本文坛刮起了一阵‘白旋风’。”[]吴牧真.《白居易及诗歌对枕草子的影响》认为“白居易诗歌被平安时期的日本文人所接受的深层次原因,是他的作品在日本传播的过程即是日本文人的审美阅读的再创造过程。”“白居易闲适感伤诗所体现出的审美情趣,他的诗、酒、禅、游的内容,洁身自好的志趣等,符合平安时代的文化背景,引起贵族文人的共鸣,无疑被平安时代的审美趣味所接受。”
(2)关于《源氏物语》。姚继忠.《源氏物语与中国传统文化》中说到:“在丰子恺先生的《源氏物语》译本中,有关《白氏文集》的引用直接给出的注脚有31处,涉及19卷次。......丰子恺先生在翻译过程中,对每一句需要加注的原文内容与注释都作了细致的对照研究,较为清晰的再现了《白氏文集》诗文的原貌。”[]从中可见白诗对《源氏物语》之影响。易兰《论源氏物语对白居易诗歌的受容》中说到“自《源氏物语》全译本问世后,不少学者都就白居易对该书的影响进行了比较研究。陶力在《贵族阶级的精神没落史》中指出《源氏物语》的开篇在很大程度上借鉴了《长恨歌》的情节结构。”“就诗的类型看,讽喻诗被引用了33次,在47篇被引用诗歌中多达16篇,占总数的32%。”[]其他论文还如欧阳多根《白居易诗歌对源氏物语与红楼梦的影响之比较》(上海师范大学 硕士学位论文2011网络版第10期)
(3)关于《枕草子》。李传坤《试论枕草子的审美意识与白诗流行的内在关系》中说到:“清少纳言作为一个王朝的女流文学作家,用自己的文学理念与审美标准对白居易的诗歌进行过滤与筛选”“从而塑造了一个全新的白居易形象”“《枕草子》中对白居易的作品引用大20多处”[]吴牧真.《白居易及诗歌对枕草子的影响》认为:“《枕草子》不仅频繁引用白居易诗文,就连其作品名字也源于白居易闲适诗《秘省后厅》”[]
2、宋诗对白诗
文档评论(0)