从功能翻译理论看沂蒙地区红色旅游文本汉译英.pdfVIP

从功能翻译理论看沂蒙地区红色旅游文本汉译英.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
IIII lIIHIIIIIImlIIIIIIIDII IIIII Y2195225 to ofRed Functionalist C·-ETranslation Approaches in TouristTexts Area Yimeng THSIS Submittedin fulfillmentofthe for partial requirements The ofM.T.I. degree TotheGraduateSchoolofCentralSouth University Xiaoxu Wang Supervisor:ProfessorZhangYuejun November2011 CentralSouth University 摘要 随着综合国力的增强,中国各方面都取得了长足的发展,其中旅 游业发展迅猛。近年来,作为一种新型旅游方式,“红色旅游”在中 国兴起并广为人民群众接受。其中也不乏外国游客参观游览红色旅游 景点,了解自共产党建立至新中国成立这段时间的中国革命史。因此, 红色旅游文本的翻译在促进中国旅游业的发展,促进中国和世界的交 流方面会起到非常重要的作用。 在功能翻译理论的指导下,本文尝试探讨了山东临沂地区红色旅 游文本的翻译,并找出其中的问题,提出红色旅游文本的翻译原则和 具体方法。 文本功能和翻译目的得到功能翻译者的特别关注。本文在仔细分 析关于沂蒙地区红色旅游源语文本和的语文本的功能、翻译目的和翻 译要求的基础上,总结出红色旅游文本的翻译应面向的语接受者和宣 传中国文化和历史的原则。此外,红色旅游文本中有关政治和意识形 态方面的内容要求译者审慎、特别处理,最重要的翻译原则就是以的 语接受者可接受的方式尽可能保留这些内容。在功能理论的关照以及 上述三条原则的指导下,本文最后探讨了红色旅游文本翻译的一些具 体方法,如增添法、删减法、重写法等具体翻译操作方法。 目前,对红色旅游文本资料的汉英研究还很有限。因此,本文作 者希望通过对红色旅游文本翻译进行尝试性的研究,促进对红色旅游 文本翻译的多维研究。 关键词:红色旅游文本的翻译,功能翻译理论,翻译原则,翻译方法, 沂蒙地区 Abstract of national hasmade Witlltheenhancementoverall strength,China has invarious whichto

文档评论(0)

ww235998 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档