- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学生毕业论文(设计)
摘要
本文采取英汉对比的手法来阐述中式英语所传达的文化特点,选取了六个中美商务谈判的案例,在每个案例中对谈判中恭维企图达到的目的进行了分析,从句式、语法、类型、话题等方面进行归类和分析,并运用合作原则和礼貌原则对案例中的恭维应答进行策略比较,归纳出中、美恭维及其应答语在商务谈判中的特点。通过分析能够使谈判人员进一步提高交流技巧,提高谈判能力,获得理想的谈判结果。
关键词:恭维;商务谈判;文化;策略
Abstract
This article elaborates the cultural characteristics conveyed by Chinglish taking the English-Chinese contrastive methods .This paper has chosen six cases of Sino-US business negotiations, and has analyzed the purpose of which the compliments are trying to achieve during negotiation. It has classified and analyzed
from the sentence structure, grammar, mold, topic, etc as well as made strategic contrast the compliments and responses of the cases by means of Cooperative Principle and Politeness Principle, by which it summarized the features of Chinese and American compliments and their responses in negotiation. These analysis can improve negotiating abilities of negotiators, enhance their negotiation skills and obtain ideal results from their negotiations.
Key Word: Compliments; Business negotiation; Culture; Strategy
目录
中文摘要………………………………………………………………………… 1
英文摘要 …………………………………………………………………………1
引言………………………………………………………………………………4
第一章:恭维语的定义、特征和功能…………………………………………4
1、恭维语的定义………………………………………………………………5
2、恭维语的特征………………………………………………………………5
3、恭维语的功能………………………………………………………………6
第二章:汉语和英语中常用的恭维句式…………………………………………7
1、汉语恭维语句式……………………………………………………………8
2、英语恭维语句式……………………………………………………………11
第三章:中国与美国文化背景的比较及出现的阶段……………………………15
1、中国与美国文化背景的比较…………………………………………………15
2、中国与美国恭维语出现的阶段………………………………………………16
第四章:中国与美国恭维语语言形式方面的差异………………………………16
1、中国与美国的词汇方面差异…………………………………………………16
2、中国与美国的句法方面差异…………………………………………………17
第五章:中国与美国商务谈判中恭维语应答差异………………………………18
1、英汉恭维语应答方式方面的差异……………………………………………19
2、中国与美国在家人、朋友或亲密者间交谈时恭维语的差异……………20
第六章:中国与美国恭维的礼貌原则与应答策略………………………………20
1、中国与美国恭维的礼貌原则………………………………………………21
2、中国与美国恭维的应答策略………………………………………………22
参考文献…………………………………………………………………………23
引言
随着中国经济的发展,国际贸易越来越频繁,国际商务谈判对于成功至关重要。在人类的语言交际中,恭维语是一种使用频率较高的语言交际行为。在决定商务谈判能否成功的诸多要素中,恭维语的使用技巧占据非常重要的地位。很多恭维策略都
文档评论(0)