法学期刊编辑素质论.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯 【编者与读者】(一) 法学期刊编辑素质论 丁洁琳 中国政法大学比较法研究所 改革开放以来,我国法学学术期刊在数量和质量上都得到了迅速发展。法学期刊是 传递我国法学研究最新成果的重要载体之一,法学期刊的规模和水平反映了我国法学研 究的现状,对我国法学研究和法学教育起着重要的推动和促进作用。我国法学期刊所要 实现的基本 目标是传递国内外法学信息、推介法学研究成果、搭建学术争鸣平台,推动我 国法学研究的水平不断提高,为我国立法、司法实践提供理论和学术支撑,推动我国法制 建设的不断进步,传播先进的法律文化,宣传法治精神和法律意识。我国法学期刊的发展 是和我国法学研究的水平及法制的进步 昌明密切联系在一起的,这三者之间是一种 良性 互动、相互促进和依赖的关系。法学期刊编辑对于法学期刊的办刊质量有着直接的、重要 的影响。法学学术期刊的基本 目标,决定了法学期刊的编辑必须具备相应的素质;同时, 不断发展与提高的法学研究水平也要求法学期刊编辑的素质应不断提高。高质量的、高 水平的法学期刊要求有高素质的期刊编辑,本文就法学期刊编辑应当具备的素质作一探 讨。 一 、 具有过硬的语言文化素质 文化素质是法学期刊编辑最基本的素质之一,法学期刊编辑的文化素质是指作为编 辑应当具有相应的语言文化功底和与法学有关的其他相关学科方面的知识,包括具备过 硬的汉语语言文化功底、熟练掌握一门外语以及具有经济学、哲学、历史学、社会学等相关 学科方面的知识。法学期刊使用书面语言表达形式,具备过硬的汉语语言能力是编辑必 备的最基本功夫。语言是表达思想和观点的工具,稿件的作者通过语言的运用、组织将 自 己的研究成果以书面的方式表达出来,编辑对作者的稿件进行适当的润饰、修改使其语言 表达更加准确和规范,这样便于读者通过阅读期刊了解作者的学术观点。我国 《著作权 法》第34条第2款规定:“报社、期刊社可以对作品作文字性修改、删节。对内容的修改, 应当经作者许可。”从该法律规定来看,期刊编辑在对作品进行编辑加工时有权对作品做 文字性修改、文字性删节,而且也只能是对作品进行文字性修改、文字性删节。文字性修 改和删节对作品有着重要的影响,正确的文字性修改和删节可以使作品增色添辉,能够更 · l55 · 维普资讯 《比较法研究》 2005年第4期 准确地表达作者的思想和观点;反之,不当的文字性修改和删节可能破坏作品的文风,甚 至使作品出现表达错误,给作者带来不好的社会影响。因此,法学期刊的编辑首先应当具 有过硬的汉语语言文化功底。 法学期刊的编辑还应当具有相当的外语文化水平 。有关法学研究的稿件通常涉及到 作者查阅、研读的一些外文书籍、期刊和其他资料。作者一般会在作品的注释中指出该资 料的来源和出处,对相关的外文资料进行说明和分析,有些还对外文资料进行了中文翻 译。在这种情况下,如果编辑不懂该种外语,就会茫然不知所措。编辑需要对相关外文资 料的引用是否得当进行判断,甚至需要对作者是否是将外文资料直接翻译成中文后当作 自己的成果发表作出判断,因为这种 “涉外”抄袭现象在 中国的法学界还不少。有的投稿 者外语水平较高,对相关外文资料进行翻译整理就当作 自己的成果在国内期刊上予以发 表 ,这一现象在现今中国法学界非常普遍 ,而且有愈加严重的趋势。投稿者在 自己的作品 中可以对有关外国作品的观点进行介绍,也可以之来论证 自己的学术观点,但是不应该以 翻译的方式进行抄袭。为了防范和制止形形色色的学术海盗行为,特别是对外国作品进 行的抄袭和剽窃,法学期刊的编辑需要具有较高的外语水平,而且法学期刊编辑部的整体 人员组成应当考虑兼顾常用外语语种的平衡分布。我们应该倡导诚实、严谨、科学的学术 研究之风,应该将试图投机取巧者拒之门外,不给其提供任何机会,虽事先未察觉但事后 发现并经过查证属实的,应进行严肃处理。这就要求编辑具有相当的外语水平 ,法学期刊 编辑应该具有这方面

文档评论(0)

mzi9603 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档