《铁道学报》对撰写中英文摘要和关键词的要求.pdfVIP

《铁道学报》对撰写中英文摘要和关键词的要求.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《铁道学报》对撰写中英文摘要和关键词的要求.pdf

l3O 铁 道 学 报 第 3l卷 《铁道学报》对撰写中英文摘要和关键词的要求 为读者提供检索服务的国内外各类检索数据库,属于二次文献数据库 ,其入编论文的条 目内容有题名、作者 、 文摘、参考文献等等,无全文信息,所以文摘的质量非常重要。一方面这些检索数据库要依据文摘的质量来决定 该文章是否被收录;另一方面读者要根据文摘提供的信息考虑是否阅读、引用原文。文章如能被利用,才能体现 文章的发表价值,提高原文的被引用频次、扩大原文的传播范围。因此希望作者按照规范认真撰写中英文摘要, 使读者在没有看到全文的情况下 ,能够很清楚地 了解该篇论文的中心内容。 摘要是以提供论文内容梗概为 目的,不加评论和补充解释 ,简明、准确地记述论文主要 内容的短文 。摘要的 撰写必须符合”拥有与论文同等量的主要信息”的原则 ,即信息量一定要完整 。重点应包括 以下要素,即研究 目 . 的、过程及方法 、结果和结论 。其中: (1)研究 目的:说明该文的研究 目的、内容,要解决的问题 ; (2)过程及方法:说明主要工作过程及采用的方法、原理,也包括仪器设备、边界条件及必要的数据 ; (3)结果和结论 :说 明得出的研究结果和主要结论及结论 的应用范围。结论的内容应具体到数字。 在执行上述原则时,在有些情况下,摘要可包括研究工作的主要对象和范围,以及其他重要信息。 摘要不应含有引言中出现的内容,也不要对论文内容作诠释和评论 ,不得简单重复题名 中已有的信息 ;不用 非公知公用的符号和术语 ;不用引文 ,除非该论文证实或否定 了他人 已发表的论文;缩略语 、略称、代号 ,除了相邻 专业的读者也能清楚理解的以外 ,在首次出现时必须加 以说 明;科技论文写作时应注意的其它事项 ,如采用法定 计量单位 、准确使用专业术语和标点符号等,也同样适用于摘要的撰写。 中文摘要宜控制在 250~300字 。英文摘要要能完整准确地表达中文摘要的内容,信息量不能少于中文摘 要。英文摘要的长度一般不超过 250words,不少于 130words。 美国工程索引 Ei为二次文献 ,属检索数据库 ,对摘要的写法有具体要求 。现根据 Ei的有关要求,提出翻译 撰写英文摘要的注意事项如下,请作者参照。 1.缩短文摘方法 (1)语言简洁。不加评论语句 ,如”相当满意”、”令人可喜”等。不使用多余的词语 ,如”据报道……”、”大量的 调查表明……”、”本文所谈的有关研究工作是对过去老工艺 的一个极大的改进”、”本工作首次实现了……”、”经 检索尚未发现与本文类似的文献”等。应尽量删去的不必要字句有 :”Itisreported”,”Extensiveinvestigation show that”,”Theauthordiscusses”,”Thispaperconcernedwith”,”basedontheanalysesconducted”.”onthea— bovebasis”,”indetail”,”briefly”,”mainly”,”here”,”inaddition”,文摘开头的”inthispaper”,等等。 (2)尽量简化一些措辞和重复的单元 ,删繁从简 ,如: 不用 而用 atatemperatureof250℃ tO300℃ at250~300℃ atahighpressureof2000Pa at2kPa atahightemperatureof1500~C at1500℃ discussedandstudiedindetail discussed hasbeenfoundtoincrease increased tom theexperimentalresults’ theresuItsshow itcanbeconcludedthat (3)取消或减少背景信息。背景信息如果过长或占文摘篇幅的比例过大,则反映出对作者所做的工作描述过 于笼统和简单 。 (4)作者在文

您可能关注的文档

文档评论(0)

itxtu26 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档