- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要
美阕《统一舞法典》是英美法系历史土最为杰出的一部成文法典,其重要地
位是举世公认的。翻译介绍这样一部法典对于我国的商事立法扣学术研究无疑具
有积极意义。
然而,对于这样重要的一部法典,其在中国大陆发行的酶本中译本(分剐由
潘琪和孙新强译)却存在极大的差异。不仅是形式上的差异,更主要的是肉容上
的差异,会使读者对原文的理解也产生差异。经过对比分折,我发现这些差异反
映出译者砖原文的很多误解,或正确理解原文的基础土对中文的对应的词语有误
鼹。译者的理解直接影响读者的理解,因此对两食读译拳中的差异进行对比分析
从而找出存在的误解是十分必要且很有实践意义的。
本文以美国《统一商法典(买卖篇)》申条款标题及英翻译为研究对象。借
功词典和原文分析探索其差异产生的原因,及其百能引发的误解进行分析,并提
出自己的理解矛口适当酌译文。此外由于译者的理解与译者的知识结构和素质密不
可分,本文还探讨了法律翻译者应具备的素质。
本文的分析还比较粗浅,应在今后的研究中继续完善。也希望更多人关注这
部法典,致力于完善法典的翻译。
关键词:法律翻译,理解,原文分析,误解
II
Abstract
code most
The Code,a addressingaspects
comprehensive
Unifo俐Commercial
most in
ofcommercial viewedasoneofthe importantdevelopments
law,isgenerally
is asthe
intheworld.It
Americanlaw andthemostinfluentialcode regard。d
history
codetoChina
statutelawinthe20th suchaninfluential
greatest century.Introducing
for andlaw inChina.
is significancelegislativeperfectionstudy
ofgreat
allinfluential ChineseversionsofUCC
forsuch code,two
However,even
other
Pan andSun differentfromeach
(translatedrespectivelyby Qi Xinqiang)are
inreaders’
in whichresult
not in of buta
文档评论(0)