传神说——中国翻译理论独具特点.pdfVIP

  • 16
  • 0
  • 约31.11万字
  • 约 81页
  • 2017-08-27 发布于安徽
  • 举报
The Theory of‘‘ConveyingSpirit” 摘要 传神说是中国特色翻译理论体系的重要特点。对传神理论的全面系统的研究 -、 必将促进我国翻译事业的发展。 金文紧紧围绕传神说是我国翻译理论体系独具的特点这一主题,对传神说的 由来、传神的实质、传神说在我国翻译理论中的地位及意义,以及实践中如何传 神等问题进行了全面深入的探讨。同时,作者对于传神理论涉及的“神似”与“形 似”,文学翻译标准问题以及“神”与风格的关系提出了自己的见解。 全文共分四章。第一章追溯了传神说在我国历史上的渊源。弧哲学及美学的 \ ,C一 角度分析了传神说的理论基础,并回顾了古今历史上我国翻译界对传神问题的讨 论0 第二章重点

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档