数学与数学在科学技术中作用.pptVIP

  1. 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Mathematics and its role in Science and Technology Professor Shing Beijing March 24, 2004 It is a great honor for me to be recognized by the Chinese government on my efforts to promote scientific interchange between China and other counties. I was born in south China and grew up in Hong Kong. I was educated under the colonial system set up by the British. Fortunately, my father was proud of Chinese culture and sent me to a Chinese middle school. 数学和数学 在科学技术中的作用 北京 2004年3月24日  我十分荣幸,我为促进中国和其它国家的科学交流所作的努力为中国政府所认识. 我在中国南方出生,在香港长大. 我受的是由英国人建立的殖民制教育.但幸运的是,我的父亲一直为中国文化而骄傲,并送我到一所中文中学读书。 was also educated in The Chinese University of Hong Kong. While my training on mathematics and science in Hong Kong could not be said to be great, I was fortunate to learn Chinese culture in a reasonable thorough manner. The elegance of Chinese literature had deep influence on my thinking. I am proud of the deep and continuous developing civilization of my mother country. While I devoted my whole life to study fundamental science, I also consider promotion of science, especially for my mother country, to be a responsibility of my life. 我在香港中文大学接受高等教育. 虽然我在香港所受的数学及科学方面的训练不能说是最好的,但是,我有幸能够比较全面地接受中国文化教育. 优美的中国文学对我的思维产生的深刻的影响. 我为我的祖国不断发展的悠久文明而骄傲. 在我专心作基础科学研究的同时, 我也把促进科学的发展,特别是祖国科学的发展作为终身的责任. While I left Hong Kong in 1969, I did not have passport of any country. At that time, it was not clear at all that the Chinese government would build a good relation with the United States. I did watch with great joy when Nixon visited China. In 1979, I was invited by Professor Hua to visit the Academic Sinica. I learnt a lot from Professor Hua’s book when I was in high school. I admired him and was flattered to be invited. 1969年当我离开香港时, 我没有任何国家的护照. 那时, 根本看不到中国政府会和美国建立友好关系. 当尼克松访问中国时,我无比高兴. 1979年,我受华罗庚教授的邀请访问科学院. 高中时,我从华教授的书中学到了许多东西.我敬佩华教授, 当被邀请时, 我感到非常荣幸. When I stepped out from the airplane in the Beijing air

文档评论(0)

nnh91 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档