- 7
- 0
- 约5.13千字
- 约 9页
- 2017-08-23 发布于四川
- 举报
论商务英语的文体风格与翻译标准
王 校
【摘要】
商务英语作为一种特殊的文体,具有内容专业性、语体正式性、语句简明性、语句对称性和格式程式性等特点,因此一般的翻译标准不适合商务翻译的具体情况。商务英语的翻译标准应该是多元化的,具体表现在信息准确、语气得体、句法严谨三个方面。本文首先从文体学的角度出发,对商务英语的文体风格进行了探讨,然后讨论了商务英语翻译的具体标准问题。
【关键词】:商务英语 文体风格 翻译标准
商务英语是在商务场合中,商务活动的参与人为的达到各自的商业目的,遵循行业惯例和程序并受社会文化因素的影响,有选择地使用英语的词汇语法资源,运用语用策略,以书面或口头的形式所进行的交际活系统。商务英语具有自己鲜明的文体和语言特色,因此商务英语翻译不同于一般的翻译活动。实际上,商务英语独特的文体风格对翻译提出了更加特殊的要求,而一般的翻译标准或尺度可能不适用于商务翻译。
一、商务英语的文体风格
人们在运用某种语言进行交际的过程中,不仅要懂得使用其词汇和语法规则去构成句子,更重要的是要根据不同的交际目的和场合选择相应的文体形式;前者涉及语言的准确性,而后者强调语言使用的得体性。二者相互补充,才能收到良好的交际效果。商务英语是商务文化群体所特有的一种英语,是现代英语的一种功能性变体。因此,与普通英语相比,商务英语在目的和意义、词语用法、句子组成以及篇章构建等方面有
您可能关注的文档
- 【毕业设计.论文】论经济全球化背景下我国战略管理会计的应用与发展.doc
- 【毕业设计.论文】论经济全球化对中国文化产业发展的影响及对策.doc
- 【毕业设计.论文】论经济效益审计.doc
- 【毕业设计.论文】论经济责任审计风险成因及控制.doc
- 【毕业设计.论文】论经济责任制对国企改革价值的再发现探讨与研究.doc
- 【毕业设计.论文】论经济责任制对国企改革价值的再发现研究与分析.doc
- 【毕业设计.论文】论经济增长方式对人力资源管理的影响及对策1.doc
- 【毕业设计.论文】论经营权与国有企业产权制度改革.doc
- 【毕业设计.论文】论景观概念及其研究的发展.doc
- 【毕业设计.论文】论酒店人才流失的原因及对策.doc
原创力文档

文档评论(0)