- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
这是“高档货”。
Это “люкс”.
这牌子信誉很好。
Эта марка с хорошей репутацией.
这商品很畅销。
Этот товар хорошо продаётся
(Это товар хорошо берут).
这是紧俏商品(热门货)。
Это у нас дефицитный товар.
用什么做的?
Из чего сделано?
用什么布料做的?
Из какой ткани?
这是真皮(真丝)。
Это натуральная кожа (натуральный шёлк).
这是纯毛。
Это чистая шерсть.
纯棉制品,做工精细。
Чистый хлопок, аккуратная работа.
皮子很好,鞋底也结实。
Кожа хорошая, подошва крепкая.
这些衬衫质量好。
Эти рубашки качественные.
这布不缩水。
Эта ткань не садится.
这料子不起皱。
Этот материал не мнётся.
不褪色。
Не линяет.
质量是一样的,但款式不同。
Качество одинаковое, только фасоны разные.
这个质量好一些。
По качеству это лучше.
结实,可靠,实用。
Прочно, надёжно, практично.
您自己摸摸,多柔软。
Пощупайте сами, какое мягкое.
我担保,质量没问题。
За качество я ручаюсь.
我们没有伪劣和假冒商品。
У нас недоброкачественных и поддельных товаров нет.
这是正宗的,不是冒牌货。
Это фирменная продукция, а не подделка.
这质量,您满意吗?
Такое качество вас устраивает?
哪儿的产品?
Чьё производство?
中国制造。
Китайское производство.
这是香港制造的。
Это гонконгское производство.
这是合资生产的。
Это совместное производство.
这是传统的中国商品。
Это традиционный китайский товар.
这是手工编织的上衣。
Это кофта ручной вязки.
这是进口(出口)商品。
Это импортный (экспортный) товар.
有毛病,可以换。
В случае дефекта вы можете обменять.
一等商品
товар первого сорта
二(三等)品
второй (третий) сорт
高(中,低)档
высшее (среднее, низкое) качество
优质品
высококачественный товар
获奖商品
товар, получивший приз
信得过产品
надёжная продукция
价格
这多少钱?
Сколько это стоит?
这什么价?
Почём это?
什么价钱?
Какая цена?
这是市场价。
Это рыночная цена.
这是批发(零售)价。
Это оптовая (розничная) цена.
这是优惠(最低)价。
Это льготная (крайняя) цена.
这是出厂价。
Это фабричная (заводская) цена.
这是季节价。
Это сезонная цена.
这是中等(低)价。
Это средняя (низкая) цена.
这是实价。
Это цена без скидки.
这是处理(甩卖)价。
Это пониженная (распродажная) цена.
价格涨了。
Цена выросла.
这是老价钱。
Это ещё прежняя цена.
按质定价。
Качество соответствует цене.
价格合理(公道)。
Цена рациональная (умеренная).
这便宜。
Это дёшево.
这很贵。
Это дорого
您可能关注的文档
最近下载
- 汉英笔译基础教程第6章 人称与物称.pptx VIP
- 动脉血气分析临床操作指南共识最新版.docx VIP
- 第十一章《简单机械和功》单元测试 (含答案)2024-2025学年苏科版九年级物理上册.pdf VIP
- 32. 《醉翁亭记》对比阅读(原卷版)-2026年中考语文之文言文对比阅读讲练(全国通用).docx
- 素养与情操——美术鉴赏的意义课件.pptx VIP
- 迪士尼运营管理案例分享.docx VIP
- 2025年天翼云高级运维工程师认证参考试题库资料(含答案).pdf
- 2024—2025学年福建省厦门市第十中学七年级上学期期中语文试卷.doc VIP
- 科学一年级上册教科版 观察一棵植物(课件) (1).pptx VIP
- 英汉对比之物称与人称汇总课件.pptx VIP
文档评论(0)