- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
尤金·尤涅斯库著 萧 曼译 登场人物 家庭主妇 苔丝 食品杂货店女店主 巴比雍先生 让 狄达尔 贝兰吉 博塔尔 女侍 勃夫太太 食品杂货店店主 救火队员 老先生 让先生 逻辑学家 让先生的太太 咖啡馆老板 第一幕 [外省一小城的一个广场。深处是一座由一层和二层组成的房子。一层是一家食品杂货店的橱窗。由一扇在二至三级台阶之上的玻璃门出入该店。在橱窗上以清晰的字体写着“食品杂货店”。二楼的两扇窗是店主一家住房的窗户。食品杂货店位于舞台后方,相当靠左,离后台不远。食品杂货店上方远处是一座教堂的钟楼。食品店与右方之间是一条小街的远景。在舞台右方,稍稍倾斜的是一家咖啡馆的橱窗。咖啡馆上方,是一层有一扇窗子的楼房。正前方是这家咖啡馆在人行道边上设的座位,几张桌子和几把椅子一直伸展到舞台正中附近。蓝色的天空,雪白的墙壁。这是一个夏日的星期天,快到中午了。让和贝兰吉将要坐在咖啡座的一张桌边。 [在幕启之前,听到钟声。开幕之后几秒钟钟声停止了。幕启时,一个妇女一只胳臂上挎着一只空菜篮,另一只胳臂搂着一只猫,从右至左,静静地穿行舞台。在她过路时,食品杂货店女店主打开店门看着她走过。 食品店女店主:啊,这位呀!(对着她的在店内的丈夫说)啊,这位呀,她可骄傲呢。她不乐意再上咱们这儿买东西啦。(女店主不见了,舞台上有几秒钟空无一人) [让在右方出现;同时,贝兰吉在左方出现。让衣冠齐楚:棕色服装,红色领带,浆过的假领子,脚上的黄皮鞋油光锃亮;贝兰吉没有刮胡子,没戴帽子。头发乱七八糟,衣服皱皱巴巴,这些表现出他的满不在乎。他看上去很疲倦,昏昏欲睡,时不时地打哈欠。 让:(自右方来)您到底来啦,贝兰吉。 贝兰吉:(自左方来)早安,让。 让:总是迟到,当然如此罗!(他看他的手表)我们约好十一点半见面的。都快正午啦! 贝兰吉:请原谅。您等我好久了吧? 让:没有。我刚到,您看见的嘛。(他们打算在咖啡馆平台露天座位的一张桌旁坐下) 贝兰吉:这样的话,我就觉着自己的罪过减轻啦,因为……您自己也…… 让:我呀,这可不一样,我不喜欢等待,我没有工夫去浪费时间。就象您从不准时到达一样,我是故意来晚的,在我估计有可能见到您的时候才来。 贝兰吉:对……对,可是…… 让:您是无从证明您是准时到来的呀! 贝兰吉:当然……我没法证明。(让和贝兰吉坐了下来) 让:您瞧可不就是这么回事。 贝兰吉:您喝点什么? 让:您渴了吗,您,这一大清早? 贝兰吉:天这么热,这么干燥。 让:越喝越渴,这是民间科学谚语…… 贝兰吉:要是有办法在我们的天上来些科学造云,要是不这么干燥,也就不会这么渴啦。 让:(端详着贝兰吉)这不是您想要的。您不是口渴想喝水,我亲爱的贝兰吉…… 贝兰吉:您这是要说什么,我亲爱的让? 让:您很明白我的意思。我说的是您的干燥的喉咙。这可是一块灌不饱的土地啊。 贝兰吉:您的比喻使我觉得…… 让:(打断他的话)您的处境不佳啊,我的朋友。 贝兰吉:您觉得我处境不佳? 让:我又不是瞎子。您疲惫不堪,您夜里又输啦,您哈欠连天,您困得要死…… 贝兰吉:我的头有点发疼…… 让:您酒气熏天! 贝兰吉:我的嗓子眼是有点麻木,这倒是真的! 让:每个星期日早晨您都是这样的,别的日子就甭提啦。 贝兰吉:啊,不,平时不经常这样,因为要办公…… 让:还有您的领带,哪儿去啦?您又是在寻欢作乐时把它给丢啦! 贝兰吉:(用手摸摸脖子)瞧,真的,真奇怪,我拿它干什么了呢? 让:(从上衣口袋里取出一条领带)拿着,把它系上。 贝兰吉:噢,谢谢,您真讲交情。(他在脖子上系领带) 让:(当贝兰吉美滋滋地系领带时)您的头发乱糟糟的!(贝兰吉用手指去拢头发)给您,这儿有梳子!(他从他上衣的另一个口袋里取出一把梳子) 贝兰吉:(接过梳子)谢谢。(他马马虎虎地梳头) 让:您也没刮胡子!瞧瞧您这副尊容吧。(他从上衣口袋里掏出一面小镜子,递给贝兰吉去照看。贝兰吉在照镜子时伸舌头) 贝兰吉:我的舌苔好厚啊。 让:(拿回镜子,把它放回衣袋里)这毫不奇怪!……(他还接回贝兰吉递给他的梳子,把他放回衣袋内)肝硬变在威胁您,我的朋友。 贝兰吉:(紧张不安地)您认为是这样吗? 让:(对准备还他领带的贝兰吉说)留着领带吧,我还有。 贝兰吉:(钦佩地)您真细心,真的。 让:(继续审视贝兰吉)您衣衫不整,皱皱巴巴,简直不象话,您的衬衫脏得吓人,您的皮鞋……(贝兰吉试图把脚藏到桌子底下去)您的皮鞋也没有擦油……真是不成
文档评论(0)