- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
华中农业大学2015年翻译硕士专业学位研究生入学考试
《英语翻译基础》考试大纲
?
一、考试目的
《英语翻译基础》是翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI阶段学习的水平。
?
二、考试性质及范围:
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
?
三、考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。
?
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见考试内容一览表。
?
五、考试内容:
本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。
?
I. 词语翻译
1. 要求
要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。
2.??题型
? 要求考生较为准确地写出题中的30个汉/术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。
?
II. 英汉互译
1. 要求
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。
2.??题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。
?
《英语翻译基础》考试内容一览表
序号 题?型 题?量 分值 时间(分钟) 1词语
翻译 译汉 15个英文术语、缩略语
或专有名词 15 30 汉译15个中文术语、缩略语
或专有名词 15 30 2 英汉
互译 译汉 两段或一篇文章250-350个单词60 60 汉译两段或一篇文章150-250个汉字60 60 总计 —— —— 150 180
您可能关注的文档
最近下载
- 高考英语 听力考点归纳和总结.pdf VIP
- 施工方案交底记录表完整.docx VIP
- 事业单位面试真题(结构化面试)100题(含答案).pdf VIP
- 2025年部编版八年级历史下册第五、六单元总复习课件(23张PPT).pptx VIP
- 水产养殖技艺竞赛题库(94年版).doc VIP
- 上海2024年中考英语词性转换专题训练 .docx
- 新教科版(2020版)科学三年级下册分组实验报告单(原创、全册).docx VIP
- SL∕T 824-2024 水利工程建设项目文件收集与归档规范.docx
- 2022年甘肃省兰州市中考道德与法治试卷.doc
- JC∕T 2669-2022 气凝胶中空玻璃.pdf
文档评论(0)