从生态翻译学视域看翻译中形合与意合与转换.pdfVIP

  • 11
  • 0
  • 约1.37万字
  • 约 12页
  • 2017-08-17 发布于安徽
  • 举报

从生态翻译学视域看翻译中形合与意合与转换.pdf

[12] 许建忠. 翻译生态学[M]. 北京: 中国三峡出版社, 2009. [13] 杨柳. 交互主体性VS主体性:全球化语境下的译本整合形态[J]. 外语与外语教 学, 2003, (9): 43. [14] 赵一凡. 西方文论关键词[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2006. [15] 朱月娥. 中国电视栏目名称中文化的折射及其英译[J]. 中国科技翻译, 2009, (3): 58. [16] 朱月娥. 翻译主体生态系统中的译者主体性[J]. 中国科技翻译, 2010, (1): 57-58. [17] 祖利军. 全球化背景下的生态翻译[J]. 中国外语, 2007, (6): 89-92. 从生态翻译学视域看翻译中形合与意合的转换 熊 俊 (湖北省孝感学院外国语学院 xj88888@ 孝感市 432000) 摘 要:从文献上看,已经有很多学者关注英汉语的意合与形合这个课题,并 取得了一定的研究成果。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档