中韩科技术语对比研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要 自1992年建交以来,在短短的十几年中,中韩两国在各领域的合 作与交流都取得了长足的进展。特别是在科技领域,无论是官方还是 民间双方的合作与交流尤其活跃。然而作为两国科技交流的重要工具 之一的中韩科技术语至今仍未得到系统的研究,人们对两国科技术语 还缺乏规律性的认识,为双方的沟通与交流带来一定的障碍。基于此, 本文试图对中韩科技术语的构词特点和二者间的相同点和不同点进行 深入的考察,总结出一定的规律性东西,为从事中韩科技交流的人士 提供一份可资借鉴的参考资料。 本文以目前出版的具有权威性的科技术语资料为研究材料,其中 以韩国的《现代科学术语词典》为主要参考资料,另外还参考了其它 科技术语词典。 本文对《现代科学术语词典》收录的5000个科技术语进行了归类 分析。考察了韩国科技术语具备的基本特征,然后与中国科技术语进 行对比,目的在于认识二者间的相同点与不同点。现代韩国科技术语 主要由汉字词术语和外来语术语两类词汇构成,固有词使用的是拼音 文字,很少用来表现术语概念,但在复合术语中,固有词可以作为构 词单位与汉字词结合构成合成式术语。 本文将科技术语分为汉字词术语和英语外来术语两大类,首先分 析汉字词术语的结构特征和外来语的表记原则、方法和借用特征。然 后对中、韩汉字词科技术语进行对比分析,归纳出中、韩汉字词科技 术语的三大类型,即同型同义术语、同型异义术语和异型同义术语, 同时,指出此三种类型形成的原因。最后,本文根据对汉字词术语和 外来术语考察的结果,从《现代科学术语词典》中选出300多个最常 用的术语进行对比翻译。 本文只是在中韩科技术语研究方面做一粗浅的尝试,相信会有很 多不足之处,希望本文能够为有关人士提供一点有益的帮助。 关键词中韩科技术语对比 Abstract onl wasestablished992betweenSouth Diplomaticrelation8hip Koreaand a11d Koreahaveclose China.ChinaSouth and relationship similarcuhⅡe andcommunicationha:、rebeen back铲ounds.Cooperation 0ver aIld ten local developedgreatly years.Wh扯evergovemmental a11dcommunicationis insciencealld cooperation active,eSpecially asa11 toolonscience imponant咖uIlication techn0109y虹dds.But and ofSino-Korea technolog)rfields,scientific舭dtechnologic出tems stillhavenotbeenmldied lack sygtematically.Peopleregular时 on temsofsino—Korea.1

文档评论(0)

ltt20083 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档