2015“华电翻译杯”全国首届公示语翻译(英语)纠错大赛.docVIP

2015“华电翻译杯”全国首届公示语翻译(英语)纠错大赛.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015“华电翻译杯”全国首届公示语翻译(英语)纠错大赛.doc

2015“华电翻译杯”全国首届公示语翻译(英语)纠错大赛 案 例 (范本) 拍摄时间:2015年4月23日上午10:00左右 拍摄地点:重庆市南岸区某政府机关大院内 错误原文:Please hand Guan water 校正译文:Please Turn off Tap after Use 理论依据及错误分析:本公示语除了首个英文please 翻译是正确的外,其他的译文均存在严重错误。1)在此公示语中,“随手”的意思其实是指“用完水之后”,其译文中死译过来的“hand”(手)不表示任何意思,而应该用after use来与“随手”对等;2)用汉语拼音“guan”翻译原文中的“关”,显然是本公示语的最大失误,该拼音使译文显得不伦不类,然而,我们知道,英文表“关”意的单词或短语有close(可用于关门), turn off(可用于关电灯开关)等等;3)原文中的“关水”的实际意思是“关掉水龙头”,所以,译文“guan water”有过度直译之嫌,正确的译法应该将“水”译为“tap”(水龙头)。

文档评论(0)

hshh + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档