- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语电子邮件互文性分析——基于Devitt互文性分类.pdf
商务英语电子邮件互文性分析
基于Devitt互文性分类
胡苑艳
(南京师范大学,江苏南京)
摘 要:本文基于Devitt的互文性三重分类,分析了国际贸易活动中商务英语~-3-邮件中的指涉
互文性、功能互文性、体裁互文性 ,并从交际功能的角度 出发,探讨 了话语社团内文本之间如何互
动;同行业话语 团体 内成 员撰写文本时如何利用互文性实现特定的交际功能,为话语社团的交际 目
的服务;文本间的互文性联系如何反映社团价值体 系,体现行业内工作构建等问题。研究发现 ,国
际贸易活动中的商务英语 电子邮件普遍存在指涉互文性、功能互文性以及体裁互文性三种互文表现
形式 三种互文性不仅包含特定的交际功能,还体现 了作者特殊的交际意图、人际意义和话语团体
规则。一个特定行业话语 团体 内的文本处在丰富的互文环境 中,而这些文本也织就 了错综复杂的互
文 网络 。
关键词:商务电子邮件;互文性;Devitt_~L文性分类
中图分类号:H0 文献标识码 :A 文章编号 :2095—4891(2015)01—0065—06
1.电子邮件和商务英语电子邮件 征,也有书面语篇特点,是四者有机结合的产
随着信息技术进步和网络的发展,电子邮件 物。马丽萍和王新国(2008)通过对比商务电子邮
这种现代交流方式逐渐取代 了传统书信。在文体 件和传统商务信函和对商务英语电子邮件进行体
方面,电子邮件是具有口头语言特点的书面语言 裁分析,探讨其语步结构和语言运用策略,总结
(Baron,2001),也可以被看作是一种书面的谈话 出商务电子邮件宏观语篇结构、微观语篇特征以
(杨晓,2008)。它具有快捷、服务周全、操作简 及社会功能和交际 目的。校玉萍(2011)借助语料
便、收费低、信息量大、具有法律效应等优势。 库,对商务英语电子邮件中的请求策略进行了统
国内已有不少学者借助语料库,对电子邮件 计和语用分析。她发现在商务活动的电子邮件
进行语篇研究。李俊儒(2007)从交际功能人手, 中,直接性的请求策略占多数,同时,权力差距
分析了商务英语电子邮件的体裁特征,并对比了 和社会距离对请求策略的使用没有显著影响。
商务英语电子邮件和普通电子邮件,以及商务英 VictorHo(2011)对学校老师问电邮往来中的互文
语函件的异同,他认为商务电子邮件兼具电子邮 性进行了分析,发现老师们利用互文性要素来建
件和商务英语函件两种特征,既有 口头语篇特 构请求话语。他指出了其中四大语用功能:制造
作者简介:胡苑艳,博士生 研究方向:应用语言学、二语习得、语篇分析
通讯地址 :210016 南京师范大学外国语学院 南京市玄武区后半山园3号富贵园公寓6栋201室
65
距离,转移可能出现的不满 ;说服他人答应要 Fairclough(1992:1l8),指文本直接提及另一文
求;选择性、策略性地强调 自身扮演的不同角 本 ,互文关系明显。功能互文性指一个文本从功
色;维护与收信人的和谐关系。但是对于英语商 能角度出发,与其所属的特定话语社团的系列文
务英语电子邮件中的互文性学术界则鲜有论述。 本进行互动,以达到交际目的,实现明确的交际
本文拟对国际贸易活动中的Et常商务英语电子邮 功能。体裁互文性指 “一个语篇中不同体裁、语
件进行互文性分析,描述商务电子邮件中的互文 域或风格特征的混合交融”(辛斌 ,2001)。
性体现:如何对其他文本进行使用(指涉互文,);
文本如何在特定的话语社团中互动(功能互文性)、 3.研究方法
不同语域、体裁如何交融(体裁互文性)。并从交际 本文研究选择T65篇某外贸公司与客户进行
功能的角度出发,探讨话语社团内的文本之间如 国际贸易活动时的电子邮件 ,撰写时间为2011
何互动、同行业话语团体内成员撰写文本时如何 年。所有语料均为贸易合作过程中的电子邮件,
利用互文性达到特定的交际功能,为话语社团的 内容涵盖贸易双方从
您可能关注的文档
最近下载
- StableDiffusion-AIGC视觉设计实战教程(微课版)教学大纲教学教案.docx VIP
- 2026年新高考化学复习策略讲座.pptx VIP
- 2025年证券从业之金融市场基础知识题库500道及完整答案(全国通用).docx VIP
- 2025民航中南空管局应届毕业生公开招聘64人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2024年阳西县(中小学、幼儿园)教师招聘考试题库及答案解析.docx VIP
- 麻醉应急认知手册.docx VIP
- 宫颈环扎术前术后护理.pptx
- 腾达公务员申论标准预测试卷(5).doc VIP
- 二年级班级安全管理措施.docx VIP
- 2025年证券从业之金融市场基础知识题库500道附完整答案(夺冠).docx VIP
文档评论(0)