基于多特征的英汉术语译文质量自动评价.pdfVIP

基于多特征的英汉术语译文质量自动评价.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于多特征的英汉术语译文质量自动评价.pdf

第31卷 第6期 沈 阳 航 空 航 天 大 学 学 报 Vo1.31NO.6 2014年 12月 JournalofShenyangAerospaceUniversity Dec.2 0 14 ,一—+一 。‘+ ‘+‘ ”+ ”+ 、 文章编号:2095—1248(2014)06—0059—07 {计算机工程} k..+ .. + ..+ ..+ ..+ - 基于多特征的英汉术语译文质量 自动评价 李 楠,叶 娜,蔡东风 (沈阳航空航天大学 知识工程研究中心,沈阳 110136) 摘要:该文通过深入分析术语的语言学特点和领域特点,引入了能充分刻画术语译文流利 度、紧密度和忠实度的三类特征 ,即术语构词、互信息和术语实例库,将其与基础特征进行组 合,采用机器学习方法中的排序学习算法将列表排序问题分解成二分类问题,最后利用最大 熵分类器预测多个翻译系统的术语译文质量。实验结果表明,在评价英汉术语翻译任务上的 多个系统的输出译文质量时,该文引入的特征,可以进一步提高术语译文质量评价结果和人 工评价结果的一致性。 关键词:术语;特征;质量评价 ;最大熵分类器 中图分类号:TP391.7 文献标志码:A doi:10.3969/j.issn.2095—1248.2014.06.011 AutomaticqualityestimationforEnglish·Chineseterm translationbased on multiplefeatures LINan,YENa,CAIDong—feng (KnowledgeEngineeringResearchCenter,ShenyangAerospaceUniversity,Shenyang110136,China) Abstract:By analyzing term slinguisticanddomain characteristics,threekindsoffeatures,namely, term word-fomr ation,mutualinfomr ationandtemr examplelibrary,whichcanadequatelydescribeterm— translationfluency,compactnessandloyalty,wereintroduced.Then htose threekindsoffeatureswere— combinedwithbasicfeatures.Listrankinghasbeenrtansformedintoabinaryclassificationproblemwith hteapplication ofrankingalgorihtm.Thequality oftemr —translation from multiplertanslation systems waspredictedoverhtemaximum entropy classifier.Theresultsshow that,hteproposed features,when assessinghtertanslation quality ofhte submitted systemsoutputsofEnglish-·Chinese term 。-translation tasks,canfurtherimprove theconsistency between hteresultsofhteautomaticestimation and human judgments. Key words:temr ;feature;qualityestimation;maximum enrtopy classifier 收稿 日期:2014一O9—24

文档评论(0)

月光般思恋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档