商务英语翻译练习.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语翻译练习.ppt

I certainly appreciate your interest in the Savannah area of Coastal Georgia. 原译:我非常感激您对格鲁吉亚海岸大草原地区的兴趣。 分析:interest in作者理解错误,1对…感兴趣;2使在…拥有股份。综合上下文来分析应该选择使在…拥有股份,符合原文句意。 改译:非常感激您对格鲁吉亚海岸大草原地区的投资。 Enclosed is a copy of our booklet describing this area entitled “So You are Planning to Retire.” 原译:在附件里有介绍我们这一地区的小册子的复印件,名为“找寻桃花源”。 The Coastal Georgia area is finally being discovered by the rest of the world. 原译:格鲁吉亚沿海地区最终被剩余的世界所发现。 分析:原译太过直译,1中文中鲜用被动句; 2.The rest of the world 没有根据上下文语境,选出一个适合文章的意思。 3.英语中的时态没有在汉语中体现出来。 改译:终于,世界上其他地区的人正逐渐了解格鲁吉亚沿海地区。 Not long ago, development was concentrated both north and south of us. 原译:不久前,我们地区的发展主要集中在北部和南部。 These areas are considerably higher in density and property prices. 原译:这些地区具有值得考虑的较高的密度和资产价格。 分析:1词性、词义混淆 considerably adv. 相当的 改译:这些地区的密度很大且房价也相当高。 Interest in this area, however, has been extremely high of late, and I can not resist saying that our time has come. 原译:虽然对这一地区有一种相逢恨晚的感觉,但我禁不住要说,我们挣钱的时候来了。 分析:词义理解不到位 interest in 使在…拥有股份 of late 近来 改译:然而,近来在这里拥有股份大受人们追捧。我禁不住要说,我们赚钱的时候已经来临了。 We are fortunate that we have a mild climate, which permits outdoor activity year round. 原译: 我们非常幸运地拥有允许我们进行全年户外运动的温和气候。 改译:非常幸运地,我们拥有能进行全年户外运动的温和气候。 Our waters offer some of the best fishing to be found; so enjoy the sport or the culinary delight of fish that someone else caught! 原译: 我们的海域里盛产极品海鱼,在享受运动的同时,也可以像其他人一样得到烹调的乐趣。 The growing season is long, and gardeners delight in growing a wide variety of flowers and vegetables. 原译:漫长的春天里,最令花匠们高兴的莫过于百花齐放,万物茁壮成长的繁荣景象。 vegetables 植物 While ours is not a subtropical climate, palmettos grow naturally here. 原译: 同时因这里不属于亚热带气候,所以矮棕榈可以自然的在此生长。 改译:尽管这里不属于亚热带气候,矮棕榈还是可以在这里自然的生长。 We do have changes in seasons, but not in the extreme. 原译: 我们在季节上确实有一些变化,但并不是很明显。 I have the feeling that this may be the ideal place for you. 原译:我感觉这里可能是您最理想的地方 改译:我觉得这会是您投资的最理想的地方 Property values are still reasonable, the tax rates low 原译:物有所值,出租车费用也很低 改译:

文档评论(0)

cai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档