- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《比较英语:大学教程》编写.doc
《比较英语:大学教程》编写
Comparative English for University Students
基于比较教学法大学教程的主要特点为:
文章内容选择的创新
每册十个单元;每个单元2篇文章,一篇介绍西方文化,一篇
介绍相应主题的中国文化(比如西方的情人节和中国的七夕节、中国的餐饮和西方的餐饮),使第一到第四册逐渐形成文化层级深浅与系统。内容难度依次推进,比如,先从狭义文化的比较开始:姓名、亲属和家庭关系;友情亲情;住房生活;家庭结构;红白喜事、日常习俗等。之后扩大到小学教育、中学教学和大学教学的比较;政治构架;经济运行与管理模式;军衔职级;宗教信仰;法律法规;道德伦理艺术音乐等旨在通过对第一到四册(或六册)的学习后,对英中文化比较有一个初步的系统概念。
单词和背景知识注释的创新
目前英语课本的单词注释都是音标、汉语意思和英文解释。《比较英语教程》将使用构词法对课文中的特色词汇进行注释。目前英语课本的背景介绍都是知识点的简单介绍,缺乏对比和思想深度。《比较英语教材》将进行英中文化比较,在学生和教师用书中需要相对详尽而且深刻的阐述。
课后练习题型的创新
传统精读教程的练习题型
(同中学几乎一样) 传统练习题型存在问题:
答案标准化,容易抄;无法激发讨论的欲望,无法构成对智力和情商的挑战 《比较英语》的练习题型 1. Comprehension of the text:回答8个问题 考核从课文中找到答案的能力。需要对比分析,不要讨论辩论。 在回答问题的基础上,重点要求能够用英语表达两种文化的异同。 2.Vocabulary:
1)fill in the blanks
2) replace the underlined parts
3)collocation and word building
抄答案就可以完成作业;没有对构成法、搭配法后面的语言哲学和文化本质告诉学生。
词汇形态学对比(词根语词缀);
英语构词和汉语构词的比较;
英语的象形解读(湖南大学的张高明)
英汉词汇搭配的比较;
英汉词汇的文化内涵比较;
数字文化的比较;
文字拼写变异对比;
英汉语出现频率最高2000词的对比研究(语料库)动植物比喻词汇比较; 3. Sentense structure:
把短句组成长句;
使用各种连接词造长句、复合句。 没有系统讲述英语句型的特点,更没有对中英句型句型对比,更没有讲述最近一百年来汉语句型受西方翻译语言的影响。 句子分析,----包括以句型为核心的单句、复句等sentence pattern analysis,而不是sentence analysis;
英汉语语法的比较;形合与意合;
英汉互译中主语和主题的突出比较
7种句型对比:SV—主谓,SVC—主系补,SVO—主谓宾,SVOO主谓宾宾,SVOC主谓宾补,SVOA主谓宾状,SVA主谓状态.
句类对比(陈述、疑问、否定、感叹和祈使) 4. Translation 笔译
从第一册到第四册,翻译练习都是E-C—6句,C-E-6句 未来从事专业翻译的主要是公外学生,但是,在大学期间没有学习过翻译技巧和翻译理论。 系统讲述翻译理论和翻译技巧 5. Cloze :从小学到大学,最令学生讨厌的题型。 6. Text structure analysis 课文结构分析。
但是,从第一册到第三册都是讲:a general point---example 1 and example 2. 教师用书花费很大版面说明分段和段落大意。很语篇分析有很大差距。 循序渐进,逐渐形
成系统的语篇意
识;
并在此基础上与汉
语语篇进行比较。 6. Structured writing
从第一册到第三册都是讲:topic sentense(general statement---examples(development of main ideas) 没有新意 ?? 7. Interpretation 口译-空白 公外学生将来也从事口译工作,没有任何知识点 系统介绍口译理论和技巧,特别是口译要求中的快速笔记法。 8. 语音---空白
想当然认为大学生已经解决语音、语调问题 -包括从音素、节奏到语调的整个系列技巧;四册(或六册)的学习后,使学生具备辨别及提高语音的使用能力;为英语口语、口译及演讲打基础。 9.修辞(rhetorical device),只有讲明喻和隐喻; 没有系统讲述。 明喻、隐喻、借代、拟人、反语、夸张、委婉语、对照、双关、反复、对偶、倒装、设为、隽语等。
成语比较;谚语比较;俚语比较;颜色的比较等。 10. 演讲(speech)---空白 包括英语及汉语双语演讲,具体操作可以结合所学课文中涉及到的“文化议题”进行。可以提供1-3个议题。
文档评论(0)