- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国原创网游英译的语篇解构与重构.pdf
2014年 8月 西南科技大学学报 :哲学社会科学版 Aug.2014
第3l卷 第4期 JournalofSouthwestUniversityofScienceandTechnology V01.3lNo.4
中国原创网游英译的语篇解构与重构
张 义
(东北财经大学国际商务外语学院 辽宁大连 116025)
【摘要】作为产品出口和文化输出的 “薄弱环节”,中国原创网游的英译在一定程度上制约和影响着原创网游的商业
价值和文化内涵。透过语篇语言学的视角 ,分析 《征途》等原创网游语篇的英译现状 ,探讨并提出原创网游语篇的
翻译策略,可对网游英译实践给予积极的启示。
【关键词】中国原创网游;语篇语言学;语篇翻译;解构;重构;《征途》;《剑仙情缘3》
【中图分类号】H315.9 【文献标志码】A 【文章编号】1672—4860(2014)04—0053—05
DiscourseDeconstructionandReconstructioninEnglishTranslation
ofChina’sOriginaiNetworkGames
ZHANG Yi
(SchoolofInternationalBusinessCommunications,DongbeiUniversityof
FinanceandEconomics,Dalian116025,Liaoning,China)
Abstract:Asa “weaklink”intheexpo~ ofproductsand culture,theEnglish translation problemsof
China’Soriginalnetworkgameshaveadverselyaffectedthecommercialvaluesandculturalconnotationsof
thesenetworkgames.Examinationsaremadeofthetranslationsoftwooriginalnetworkgamesincluding
ZhengTufrom theperspectiveoftextlinguistics.Sometranslation strategiesapplicabletonetworkgame
textsareexploredandidentifiedtogainpositiveinsightsintopracticaltranslationofnetworkgames.
Keywords:China’Soriginalnetwork games;Textlinguistics;Discourse translation;Deconstruction;
Reconstruction:ZhengTu;.,
近年来,随着中国民族网游产业的迅猛发展,一 环节,成为企业推行 “走出去”战略的重要瓶颈。事
些国内知名的网游企业大举进军国际市场,积极拓 实上,原创网游的翻译工作起步晚、底子薄、翻译队
展海外业务。(2012年中国游戏产业海外市场报 伍不稳定,这些先天不足给翻译实践带来了诸多问
告》指出,仅2012年,就有40家中国企业 自主研发 题,直接影响到原创网游的商业价值和文化 内涵。
的177款网络游戏进入海外市场 ,实现销售收入 5. 此外,国内网游翻译规范与标准的缺失以及网游翻
7亿美元,同比增长57.5%。据 《海外报告》称,中 译研究工作的滞后,也使得原创网游的英译质量 良
国的网游产业已成为近年来中国文化出口方面收获 莠不齐。
最多的一个行业,也成为提升中国文化全球影响力 鉴于原创网游是一种基于特殊媒体平台的应用
的重要途径 。
您可能关注的文档
- 以个性化优化营销渠道为消费者提供更快捷服务.pdf
- 企业多元化经营战略研究.pdf
- 企业并购多元化的优劣浅析.pdf
- 伯顿·克拉克的高等教育思想.pdf
- 作业要不要当天反馈.pdf
- 例谈与外心相关向量问题的解题策略.pdf
- 八宝五胆药墨抗肿瘤作用及对炎症因子的影响.pdf
- 关于教师能力评价的思考.pdf
- 关于获奖论文反馈的通知.pdf
- 内皮祖细胞在糖尿病动脉粥样硬化及中药干预中的作用机制.pdf
- 贵州贵州省建设投资集团有限公司招聘考试真题附答案详解(研优卷).docx
- 河南南阳师范学院2021年招聘25名硕士研究生冲刺卷一(附答案与详解)及答案详解(名校卷).docx
- 陕西延长石油 (集团) 有限责任公司 所属单位招聘笔试题库及答案详解(必刷).docx
- 贵州民航产业集团有限公司招聘笔试题库含答案详解(基础题).docx
- 广汉市2025年公开招聘社区专职工作者(125人)考试备考题库含答案详解(考试直接用).docx
- 邢台市水务发展集团有限公司招聘真题附答案详解(实用).docx
- 新华保险总部人力资源部(党委组织部)招聘笔试题库含答案详解(预热题).docx
- 贵州苔茶产业发展集团有限公司招聘笔试题库含答案详解(b卷).docx
- 广汉市2025年公开招聘社区专职工作者(125人)考试备考题库附答案详解(综合题).docx
- 贵州城乡产业发展集团有限公司招聘笔试题库附答案详解(实用).docx
文档评论(0)