- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北京外国语大学英语语言学与应用语言学考研备考资料常见的英语修辞手法.pdf
北京外国语大学英语语言学与应用语言学考研备考资料
常见的英语修辞手法
(1)Simile:(明喻)
明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似
关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like,as,asif,asthough等 Forexample,Ascoldwaters
toathirstysoul,soisgood newsfromafarcountry.
(2)Metaphor:(暗喻)
暗喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲
乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。Forexample,theworldisastage.
(3)Analogy:(类比)
(4)Personification:(拟人)
拟人(personification)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,
以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。 Forexample,thewindwhistledthroughthetrees.
(5)Hyperbole:(夸张)
夸张 (hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的
效果。Forinstance,healmostdiedlaughing.
(6)Understatement:(含蓄陈述)
Forinstance,Itisnolaughingmatter.
(7)Euphemism:(委婉)
Forinstance,werefertodieas”passaway.
(8)Metonymy(转喻)
转喻 (metonymy)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名
称代替另一种。Forexample,Allspokewithhiseyes,“yes”.
(9)Synecdoche(提喻)
提喻 (synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象
代具体,或以具体代抽象。Forexample,TheGreatWallwasmadenotonlyofstonesandearth,
butofthefleshandbloodofmillionsofmen.
(10) Antonomasia(换喻)
Forexample,Solomonforawiseman.Danielforawiseandfairjudge. Judasforatraitor
(11)Pun:(双关语)
双关语(pun)是以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含义结合起来,以
取得一种诙谐有趣的效果。For example,Napoleon was astonished.”Either you aremad, or I
am,”hedeclared.
(12)Syllepsis:(一语双叙)
(13)Zeugma:(轭式搭配)
Forexample,Thesunshallnotburnyoubyday,northemoonbynight
(14)Irony:(反语)
反语(irony)是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更
加讽刺的效果。Forinstance,wearelucky,whatyousaidmakesmefeelrealgood.
(15) Innuendo:(暗讽)
Forexample,theweathermansaiditwouldbeworm.Hemusttakehisreadingsinabathroom.
(16) Sarcasm:(讽刺)
Forexample,lawsarelikecobwebs,whichmaycatchsmallflies,butletwaspsbreakthrough.
(17) Paradox:(似非而是的隽语)
Forexamplemorehaste,lessspeed.
(18) Oxymoron:(矛盾修饰)
(19) Antithesis:(对照)
Forexample,speechissilver;silenceisgolden.
(20) Epigram:(警句)
Forinstance,Few,savethepoor,feelforthepoor.
(21) Climax:(渐进)
Forexample,Icame,Isaw,Iconquered.
(22) Anti-climaxorbathos:(突降)
Forinstance,Butthousan
您可能关注的文档
最近下载
- 电工电子技术(曹建林)全套PPT课件.pptx
- 《民宿文化与运营》课件——第四章 民宿建设.pptx VIP
- 2022版《医疗器械生产监督管理办法》考核试题及答案.docx VIP
- 10KV配电箱验收流程及规范.docx VIP
- 污水处理厂BOT项目投标文件.doc VIP
- 2025届上海浦东新区高三一模高考历史模拟试卷(含答案解析).pdf VIP
- 舒蕾上市谈判手册.docx VIP
- DB4103T 129-2021 产(商)品检验检测机构服务规范.pdf VIP
- 七猫中文网投稿申请表.pdf VIP
- 《C语言程序设计 第4版》 课件全套 索明何 第1--8章 C语言程序设计入门---应用软件设计.pptx
文档评论(0)