- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lucy,sSong
露西之歌
文 /查尔斯 ·狄更斯 析 /杨金才’王颖
ByCharlesDickens
HoWbeautifulateventide
Toseethetwilightshadowspale,
Steal()’erhtelandscape,f ’andwide.
O’erstremnandnleadow ,lll()Ul1.danddale’!
又 How softisNature’Sca]inrepose
W henev’ning7skiestheil’cooldewsweep:
苑
ThegentlestwindIIIOI’egentlyblows,
Asiftosootlleherinhersleep!
018
Thegaymornbreaks,
凿
诗 Misusrollaway。
阁 AllNatureawakes
Togloriousday.
InmybreastalOlle
Darkshadowsrenlaii1:
Tl1epeaceithasknown
ItCRIIneverregain.
尔斯 ·狄更斯 (1812-1870)是 19世纪英国最杰出的文学家之一 。
- - - - 狄更斯生活在 19世纪中叶英国维多利亚时代前期 。当时英国虽然
I 4
..... .... .
强大,但社会问题颇多 ,对此 ,狄更斯或耳闻目睹或亲身经历 ,感
触最深 。他以写实笔法揭露英国社会的种种弊端和人性的弱点,笔端充满悲
愤 。但他又不失为一位温情的人道主义思想家,喜欢讴歌爱情与友情。狄更
1.南京大学91、国语学院教授、tg:x:生导帅。 2.南京人学英语研究生。 3.英语
占诗膈法,十旨薄暮,黄昏。 4. 、 (下问) 5.水 地, ·目r≈u1日河或湖边的肥沃
低荸地。这 与slfCalll一起使用喻$~Ftj野和小溪。 6.山丘和低 。英文诗歌l{】
常说 “hillall(1dale”,如 liding(Ⅳ“hill;[1lddale(翻山越谷 )。 7. r、’ening
斯尽管笔法健锐 ,但在揭露批判之余也写出了人间的美善温柔。从 19世纪
至今 ,狄更斯的作品不仅广受批评家的关注,也深受普通读者的喜爱。
狄更斯虽以小说见长 ,但散文 、游记、戏剧和诗歌都曾涉猎。他尝试各
种文学体裁,锤炼笔头,尽管也留下过粗糙乃至败笔之作,但 《露西之歌》
这篇早年试笔之作却是难得的佳作 ,收录在他的诗歌集里 。该诗短小精悍,
颇见功力,读来耐人寻味。
诗的开篇展现了黄昏时分乡野间一派恬静悠远之景。暮色悄悄爬上了山
头 ,穿过田野和小溪。这里 ,steal一词恰好勾勒出暮色的轻盈之感 ,在不
知不觉间笼罩了大地,以动写静又烘托出整幅图景的宁静 、幽美。诗人的视
野开阔,仿佛他此刻就站在山间或草地上极 目远眺,欣赏眼前这片大自然的
美景。
诗的第二节,诗人继续描绘自然之景 。夜色中大自然仿佛已沉沉睡去,
夜空下露珠下落 ,风儿也轻轻吹着 ,仿佛是想让 她“”睡得安稳。这里突然
出现的 “她”出乎意料,指谁 ,读者还不得而知 ,悬念便油然而生。若再悉
心留意该诗节中诗人的措辞就会注意到 soft、weep和 sleep三词的魅力, 音
即都可作双关用 。此节开头 ,诗人所用sof[一词含义多重,既有平静安稳之意 ,
又有温柔和缓之感,这里一方面传达出大 自然的寂静 ,另一方面又表现出夜
的柔和深沉 。下一行中,weep一词同时有 “下渗”和 “哭泣”两重含义,
用来形容露珠,不妨先作 “下渗”之意理解。sleep一词也别具一格 ,该词 一
原本指睡眠,但在文学作品中经常被用来喻指
文档评论(0)