篇章听译教程.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
篇章听译教程.doc

????????????????????????? 《篇章听译教程》是口译网——口译论坛制作的口译训练网络课堂系列教程之一,旨在为口译学习者和口译培训教师解决训练材料不足的问题,既可以作为口译学习的入门课程,也可以作为准备中高级或二三级口译考试的辅助材料。本教程按照由易到难、循序渐进的方式提供不同题材、不同风格的英语篇章内容,使用者可以依据各自的学习目的进行篇章理解、复述听写、交替口译或同声传译等不同形式的训练。   《篇章听译教程》首先推出五期,总计60篇文章,由听力王(第一期主编)、David(第二期主编)、iky(第三、四期主编) 和 Interpreter(第五期主编) 四人历时一个月完成。   第一期为听力基础训练,共20篇短文,每篇文章300词左右,时间控制在2分钟以内,按照标准语速朗读,词汇难度大约在大学英语四级水平左右,体裁以记叙文和说明文为主,是比较理想的口译初期训练材料。建议口译初学者充分利用第一期内容,重点解决听的问题,每篇文章可以先记大意,再做复述练习;有一定口译基础的学习者可以通过暂停或回放试做交替口译训练;而达到中等以上水平的口译学习者则可以将材料作为同声传译的训练材料。每天不要求多,哪怕仅做一篇,只要认真总结,相信一定会有所收获。   第二期为英语讲座听力训练,共10篇文章,重点针对口译笔记进行强化。文章的语言难度逐渐加大:前几篇承接第一期训练难度,大约在大学英语4级水平,学习者可边听边记笔记,完成填空练习,并对照笔记示范进行总结;后几篇在时长和语言难度上有所增加,供口译学习者检验自己的笔记和口译水平;最后一篇达到英语专业8级水平,目的在于加强学习者听力理解和长时间记笔记的能力。笔记训练是提高口译质量和水平的基础技能,建议大家每篇文章都要听三遍以上:首先认真听语音,熟悉全文;第二遍开始边听边记笔记,并尝试根据笔记内容口译;第三遍完成填空练习,校对答案,根据文字材料检查自己的训练效果。   温馨提示:前两期的内容侧重于听的方面,我们认为听是口译的基础和关键,只有认真完成了前面的训练,并且确实从中有所提高,才可以继续下面的学习。   第三期为记叙文口译训练,共10篇文章,选材多为著名的英语故事、记叙散文或小说节选,内容各自独立,语音纯正,配乐优美,每篇文章都附有英语原文和中文译文,既适合作口译复述训练,也适合模仿朗读和背诵。建议口译学习者按照: (1)无笔记听记+复述→(2)重听并记笔记+初译→(3)对照原文重听+视译→(4)全文听记口译 的方法进行口译训练;训练结束后最好能够用英语跟读原文,模仿语音语调,同时提高口语表达能力。   第四期为说明文口译训练,共10篇文章,配有英语原文和中文译文,题材广泛,实用性和可译性都较强,与第一期侧重听力和复述不同的是,本期内容口译学习者应将重点放在笔记和口译的提高上。   第五期为演讲词口译训练,在《篇章听译教程》的最后一期里,我们共精选了10篇有代表性的英语演讲,语音多为演讲原声,语速和语言难度适中,学习者可以参考上面几期的训练方法自主学习。完成了本期的学习后,相信广大的口译学习者们定能充满自信的迎接更高难度的口译挑战。 温馨提示:为了真正提高学习者的训练效果,每篇训练材料后所附的原文、译文、答案等均设置为回复可见,请大家不要急于求成,真的在听完每篇文章做过口译训练后再回复该帖阅读参考内容。 关于更多的口译自我训练方法,请参考: 《口译训练指南》学习笔记   口译学习重在勤奋认真、持之以恒。如果真的希望将自己的口译水平提高上来,必须要坚持到底,认真总结。在自主学习和训练的过程中,我们希望大家能够留言跟帖写出自己的答案、译文、心得等,这样既可以作为你自己学习的记录,也是对我们编辑者的莫大支持!今后,我们将陆续制作出更多的内容来充实到《篇章听译教程》中,欢迎广大口译爱好者在论坛给我们提出宝贵意见和建议。 【篇章听译教程】第一期 Passage 01 Passage 02 Passage 03 Passage 04 Passage 05 Passage 06 Passage 07 Passage 08 Passage 09 Passage 10 Passage 11 Passage 12 Passage 13 Passage 14 Passage 15 Passage 16 Passage 17 Passage 18 Passage 19 Passage 20 【篇章听译教程】第二期 Passage 01 Passage 02 Passage 03 Passage 04 Passage 05 Passage 06 Passage 07 Passage 08 Passage 09 Passage 10 ? 【篇章听译教程】第三期 Passag

文档评论(0)

zhangchao11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档