中国“理工大学”校名英译思考与商榷.pdfVIP

中国“理工大学”校名英译思考与商榷.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国“理工大学”校名英译思考与商榷 潘月明 郭秀芝 浙江理工大学外国语学院 中国医科大学校刊编辑部 63.com 1 63.com jimmypan8@1guoxiuzhi 00@1 摘要:在翻译“理工大学”校名时,国内尚无统一的翻译标准,目前至少有八种版本的译法,最突出的问 题是“理工大学”英文译名跟“工业大学”和“科技大学”容易混为一谈,结果是存在很大的争议性。为 此,本文从三个方面来研究如何有效地英译“理工大学”校名: (1)研究目前已经存在的英文翻译方 法; (2)研究以英语为母语的国家和地区类似大学的名称;(3)提出建议,如何有效地英译“理工大 学”,其目的是要确保中英文的校名质量相同。 关键词:“理工大学”;工业大学;科技大学;翻译相同质量 Reflectionsonthe Versionof‘‘Li DaXue’’inChina English Gong shall thatthereareatleast methodsusedfor Daxue”into Abstract:This eight paper argue translating“Ligo ishduetonon—standardmethods.Asa issomeconfusionabout result,there it.Theorefore,this Engl paper to the totranslatetheChinese DaXue’’into attemptsstudyproperway newly-established“Li Gong willconcentrateonthree fact that“Li DaXue”has English.It perspectives:(1)theGong already beentranslatedinto insevendifferent inwhich English ways;(2)the way andMacaorefertotheirsimilar countries,Singapore,HongKong ofhowtotranslate“LiDaXue”into istoensurethe suggestions Gong Englishproperly.Itspurpose same of betweenChineseand qualitymessage English. of ofscienceand words:Polytechnicuniversity,universitytechnology,university Key

文档评论(0)

bb213 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档