- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
初中组 英翻中.doc
初中组 英翻中
Don’t let fear of failing steal your joy or your freedoms to try new things.
别让对失败的恐惧带走你尝试新事物的快乐和自由。
A latest survey says that climate change is with us. Greenhouse effect is one phenomenon.
新的一项调查表明气候变化就在我们身边温室效应是其中的一种形象。
The quicker we do that, the less unbearably hot our future world will be.
我们的行动越迅速,将来的地球就越少出现难以忍受的炎热。
W.
我们十分珍视世贸为我们的经济和社会带来的可靠环境、稳妥保护等种种好处。
I do not believe there has ever been a more exciting time to do business in China.
我认为在中国做生意,以前从未有过比现在更令人鼓舞的时刻。
When a country grows economically, you use more energy and it leads to strains on the environment.
当一个国家经济增长时,会用更多的能源,(这样)会导致对环境的压力。
During the past 25 years, the role of Asian nations in the global community has changed greatly.
过去25年,亚洲的作用在国际社会发生了很大的变化。
The simple fact that people are working as a group is a serious benefit for some clients.
事实就是这么简单,人们以团队形式工作能够让一些客户获利。
A research report done in 2000 found that four out of five Americans believe that pain is a part of getting older.
一项2000年的调查报告显示,4/5的美国人相信疼痛是人衰老的一部分。
AI am pleased to bring you the results of the Chinese Travel Survey.
我很高兴向大家汇报经过长达5年艰苦卓绝的努力得出的中国交通/旅行调查结果。
Success is usually built on a series of failures and the lessons learned from them.
成功经常是建立在一系列的失败以及从失败中汲取的教训之上的。
I‘processing factory’ it`ll be very hard to fulfill our goal.
如果中国仅仅满足于“加工厂”的角色,将很难实现我们的目标。
The world`s HIV/AIDS Day reminds us that HIV/AIDS must be recognized and prevented from a scientific point of view.
世界艾滋病日提醒人类:要以科学的态度来认识和防治艾滋病。
We have to realize that we are still facing the same amount of difficulties as our forefathers did.
我们必须认识到,我们依然面临着与前人相同的艰辛。
The gate of ‘the roof of the world’ opens to the world because Qinghai – Tibet railroad is now proudly in use.
“世界屋脊”的大门因青藏铁路的横空出世而向世界敞开。
Wencourage visitors to china to take an active interest in wild animal with preservation efforts.
我们鼓励来访中国的游客对保护野生动物采取积极的态度。
Global warming may be a big problem, but there are many little things we can do to make a difference.
全球变暖可能是一个大问题,可是我们可以从小处着手来进行一些改变。
TThe resu
文档评论(0)