在科技英文编辑中应注意中英文差异.pdfVIP

在科技英文编辑中应注意中英文差异.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
编  辑  学  报 2009 08 320 ACTA ED ITOLO GICA  2 1 (4) 在科技英文编辑中应注意中英文的差异 陈  银  洲 ( ( ) ( ) ) 《武汉理工大学学报 材料科学版 》英文版 编辑部 , 430070 ,武汉 摘  要  论述汉语与英语的语言差异以及英文中的文学语言 和虚词 ,句子各部分的关系清楚明了。汉语则重意 ,形 与科技语言的差异 ,阐述我国大陆科技英文编辑的现状 。认为 随意走 ,意隐于形 ,不重视形式结构的严密性 ,少用关 应充分注意这种差异 ,从而地道地 、专业化地做好科技英文论 联词 ,句子结构松散 ,各部分关系不明确 。例如 : 文的编辑加工 。 ) 1 你来了 ,我们开始工作 。W e start to work when 关键词  中英文差异 ;英文科技论文 ;编辑 you com e. L ingu istic d ifferen ces in Ch inese and English and applica tion s ) 2 外力大于屈服强度 ,该聚合物塑性变形 。Po ly in ed itin g Englishversion sc itech papers∥CH EN Yinzhou m ers deform p la stically when the stre ss exceed s the yield A b stract  The lingu istic differences in Ch inese and English a s well a s difference s in literal and scien tific languages are discu ssed, strength. and the p re sent statu s of editors for editing scien tific p ap ers in 由此可以看出 ,汉语关系松散 ,逻辑关系不甚明 m ain land Ch ina is de scribed. It is p ropo sed that the above 确 ,具有暗示性 ,而英语句子结构紧凑 ,逻辑性强 。一 difference s shou ld be stressed in the p roce ss of editing scien tific 般来说 ,英语句子的谓语由限定性动词实现 ,这个限定 p ap ers so a s to p rofe ssionally correct the p ap ers. 性动词在人称和数上必须与主语保持一致 。如上述例 Key words difference s in Ch inese and English; scien t

文档评论(0)

youyang99 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档