- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论广告英语的语言特色
随着我国对外经济交往的迅速扩大,商品广告也逐步发展成为企业促进出口销售、开拓海外市场的一个主要手段。厂家依赖广告推销产品,开拓市场,顾客依赖广告进行消费。广告是发展经济的催化剂,是架构产、供销的纽带和桥梁。广告具有鲜明的目的性,即说服顾客进行购买,这种目的性决定了其语言风格,往往匠心别具,字字珠玑本文通过对大量英语广告实例进行分析,广告英语的语言。(misspelling)★The Orangemostest Drink in the whole world. 这是一则饮料广告“Orangemostest” 实际等于“Orange most est ”,mos”与est”都表示形容词最高级的词,在这里与“Orange” 连用,借以表现这种橙汁饮料的高质量、高纯度、高……,“most” 形成了最高级形式,给人以丰富的想象力。“ex”这个后缀来源于“excellent”。广告用语中加了这个后缀后可以暗指货物的质量十分出色。如:“Kleenex”(一种可以替代手帕的柔软薄纸), “Latex”(一种泡沫床垫), “Cutex ”(一种指甲油),“Rolex”(手表商标)等。虽然新造词与原形态不同,但意义仍存,既可达到生动、有趣和引人注意的目的,又可有效地传授商品信息Sizzlicious” (sizzling+delicious),暗指面包又脆又香;电池品牌“Duracell”,(durable 和 cell 的重组),象征该电池经久耐用。广告中使用合成词可以在有限的篇幅内包含较大的信息内容, 这些新词一般很容易看懂,而且结合了两个或三个以上的词的意思,可以表达更多的含义。别出心裁的合成词给人一种如临其境(jungle-fresh)如知气味(lemon-fragment),如见其人(物)(saint-bright)的真实感和新鲜感,增强其对消费者的吸引力,体现这些广告独特的个性。
二、 运用同音异形(异义)词,打造品牌
广告英语常常利用同音异形(异义)词的语言特点,故意将某些新词按照语音写成新的拼写方式,由此即彼,借题发挥,使广告显得活泼生动,幽默风趣。请看下面几则例句:
★Timeless, Seasonless Everywear Dress.
“Everywear”显然是从 “everywhere” 一词演变而来的,它在发音上与后者相同,而又同时借用了后者的意思,以此来表现一种更加深刻的含义:这种衣裙可以不分季节,不分地点,随时能穿,随处可穿。虽然新造词与原形态不同,但意义仍存,这既可达到生动、有趣和引人注意的目的,又可有效地传授商品信息。
★Don’t catch a cold, catch a plane to Fiji;Don’t get the flu this winter, be the ones who flew to Fiji.
这则广告的目的是提醒人们别感冒了(catch a cold)Flu=influenza”(流行性感冒)和 “flew”(fly的过去式)这两个同音词的运用,加强了广告的艺术效果。
三、妙用拟声词,营造可感属性
拟声词是摩拟自然界声响而造的词汇,广告中运用拟声词可再现事物的可感属性。这一手法的运用在广告中起着推波助澜的作用,能极大地丰富语言表达效果和宣传商品的特点,如下面的例子:
★Shhhh…,Super Silent Dishwasher.
Shhhh…“是故意模拟机器运转发出的轻微咝咝声,它告诉人们此家电产品噪音低,质量好,肯定能达到消费者的要求。
四、 重复关键词,强化核心信息
为了加强语气,向消费者“渗透”广告的内容,广告英语中经常重复一些关键词,出现频率最高的有名词、动词和形容词等。在下面几则例子中,关键词的重复运用,既能增加语言的表现力,又能在消费者心中树立一个既模糊又美好的形象:
★Location、 Location 、LocationLocation”这一关键信息,强化了“楼盘位置”具有出入方便、投资升值的黄金作用的主题。简洁的语言不仅让人一目了然,回味悠长,更能丰富广告的内涵、深化其主题。
结语:
商业英语广告要遵从其语言特点,措辞除了做到应当做到的“诚实”“通顺”等语言的基本要求外,更重要的是应当注重语言的生动性,灵活性,多样性和创新性。要使广告达到语言艺术、商业心理、营销策略和商品知识的有机地融合,就要尽可能地创造新词,增强吸引力,并运用同音异形(异义)词,增强语言效果;同时,妙用拟声词,营造可感属性,重复关键词,强化核心信息,语言才能在现代商业英语广告中显示巨大的能量,为市场带来更多有效的信息,英语广告中的语言特色是个有趣的课题,值得我们进一步挖掘和研究。
审稿意见
《论广告英语的语言特色》一文行文流畅,层次分明,所举例子生动有趣。但存
您可能关注的文档
最近下载
- 金融工具交易中的衍生品定价与估值方法.pptx VIP
- 就业服务平台建设与技术赋能的实施方案.docx
- 17J008 挡土墙(重力式、衡重式、悬臂式)(最新).pdf VIP
- KTV安全工作实施方案.docx VIP
- 电力拖动基本控制线路 任务驱动模式 作者 徐铁 任务1-5.ppt VIP
- 新员工质量保证考试(中软国际)_3.pdf VIP
- 山西省太原市2022-2023学年八年级上学期期中物理试题,【含答案】.pdf VIP
- 社教类节目的展历程.ppt VIP
- 新员工质量保证考试(中软国际).doc VIP
- KROHNE科隆-质量流量计-MFC 400的信号转换器VE53-VE54系列 产品选型综合样本技术数据表.pdf
原创力文档


文档评论(0)