- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
10 2 ( ) Vol. 10 No. 2
第 卷 第 期 邵阳学院学报 社会科学版
20 11 04 Journal of Shaoyang University (Social Science Edition) Apr. 20 11
年 月
■ 语言文字研究
功能翻译理论维度下的翻译失误研究
——— 长沙市旅游景点公示语译例分析
袁琼
( , 4 10205)
湖南商学院 外国语学院 湖南 长沙
: , ,
摘 要 德国的功能翻译理论强调翻译是一种目的性行为 认为翻译应该以译文预期功能为目的 选择最佳的翻译策
。 , 。
略 旅游翻译的应用性决定了旅游文本以信息功能为主 感染功能为次 文章通过对长沙市部分旅游景点误译的举例分
, 。
析 认为旅游景点公示语的翻译应以功能翻译理论为指导进行规范
: ; ; ;
关键词 功能翻译理论 误译 旅游 公示语
中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1672 - 1012 (2011)02 - 0079 - 03
者选用相应的翻译策略,
所以她将文本类型分为信息型文
、
一 引言
、 。
本 表达型文本和呼唤型文本 每种文本的主要功能有所区
, ,
20 10 10 , “ ( ) 别 并且以一种功能为主导 语言和文体的选择都应为实现
年 月 长沙被评为首批 中国 大陆 国际形象
。
”。 、 、 、 此功能服务 威米尔在此基础上进一步提出了翻译目的论
最佳城市 此项评比涉及城市文化 城市环境 市民素质
(Skopostheorie), ,
、 12 。 奠定了功能派理论的基础 创立了功能派
便捷程度 国际化城市等共 项指标 这个称号表明长沙
。 ,
, 。 的核心理论 相比赖斯的翻译功能论 目的论彻底摆脱了以
在许多方面已经与国际标准接轨 迎合了发展的大趋势
,
, , , 源语为中心的等值论的束缚 关注的重点已不再是译文与原
然而 欣喜之余 我们也应看到存在的问题 尤其是城市
您可能关注的文档
最近下载
- 2025中国低空经济行业研究报告.pdf
- 社会调查研究方法:社会现象的测量PPT教学课件.pptx
- 高中语文课件:《红楼梦》选讲16.pptx
- 《白内障病人护理》课件.pptx VIP
- 2022-2023学年河北省保定市定州市七年级下学期期中数学试卷(含答案解析).docx
- 交通安全知识与安全驾驶行为培训课件.pptx
- 测绘法规与管理:测绘标志的作用及重要性教学课件.pptx VIP
- 2024年德育国测复习试题有答案.doc
- 呼吸系统疾病的急症处理与抢救.pptx VIP
- 第一课社会主义从空想到科学、从理论到实践的发展课件(共51张PPT)2024届高考政治一轮复习统编版必修一中国特色社会主义.pptx VIP
文档评论(0)