世界华文文学的新生长点——新移民文学.pdfVIP

世界华文文学的新生长点——新移民文学.pdf

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(江西)公仲 世界华文文学的新生长点 ——新移民文学 世纪之交,在华文文学世界里有一种新兴的繁华茂盛、绚丽多 彩的文学现象。令人瞩目。这在世界华文文学正面临着文学观念 日渐陈旧。文学视野日趋偏窄.思想意蕴日显肤浅。语言文字功底 日益单薄的严峻境况下,无疑带来了一个新的生长点,一个新的生 机。它为世界华文文学注入一股新鲜的血液,并正逐步形成了一 支新生的主力军。它所创造出的欣欣向荣的文学新景观,成了世 界华文文学走进新世纪的新成就的新标志。这就是人们经常约定 俗成地称之为的。新移民文学”。 这是一个新的命题,是一个较之过去所谓的“留学生文学”更 为宽泛更为切实更为现代的一个新的文学命题。这主要是对 80—90年代从大陆移民海外的留学生、学者、知识层的文学创作一 种概括,从某种意义上说,这在一定程度上显示了当下世界华文文 学的新成果和新水平,预示了世界华文文学的新希望和新方向,这 也就成为了世界华文文学研究的重大的新课题。 移民是世界华文文学发展的直接动园。一部中华民族的移民 史。造就了世界华文文学的生成和发展。近百年来,几次华工、华 商、留学生的移民高潮,留下了一部现代世界华文文学的发展史。 从严格意义上讲,移民大都是一种被迫的迁徙或放逐,他们的 ·136· 世界华文文学的新生长点 离乡背井,他们的异地生存、发展,必然要历尽千辛万苦。所以说 移民史也是一部血泪史。加之政治、经济、文化以及种族、宗族的 巨大差异,必然撞击激烈斗争,而文学作为倾诉、宣泄的手段,必然 会反映出这种迁徙、放逐以至生存发展的种种人生经验、人物百 态。因而。这种早期的移民文学必然带有个人观感性、宣泄性、经 验性、即席性的特点,能催人泪下。但却难以发人深思.缺少冷静的 哲理思考。对文学观念的理解,大都是功利性的个人抒发。由于 中国文化传统观念的“落叶归根”而至于怀乡思亲——“乡愁”成了 永恒的主题;由于异国异地的飘泊与孤苦无援,而至于失落感、孤 独感的悲观情绪成了不变的基诃;由于视野狭小,个人经验局限, 而至于无法对人生、社会、国家、时代作为更为理性的认知。 而新移民文学有了较大的不同,80—90年代的大陆留学生、 知识分子。大都有过“文革”和历次政治运动的坎坷经历或见闻,对 迁徙海外有较多的自觉性和适应性,能较快地完成从留学到学留, 从侨民到移民的变迁,观念上,也能较快地接受从“叶落归根”到 “落地生根”的转移。因而.虽然他们也经历了孤独、失落的过程, 但却能冷静、自觉地摆脱其牢笼.走向抗争、生存求发展的道路.他 们的作品即有倾诉性、经验性的一面,也不乏思辨性和哲理性,较 过去的“留学生文学”。有更多积极、乐观、奋斗的表述和时代、社 会、人生的思考。 旅澳新移民作家张奥列在《澳洲的。大陆新移民文学”)一文中 说:“留学生文学只是大陆文坛对海外学人创作的一个理论命题, 借用它来界定澳洲华文文学中大陆背景的作家作品,也许不够贴 切。因为来自大陆的作家。除留学生外,还有相当一部分以移民或 其他各种途径来澳的文化人。~于大陆背景的文学。既然不能用 ‘留学生文学’去涵盖它,我姑且使用‘大陆新移民文学’去涵盖它。 因为不管留学生也好。移民也罢。来自大陆的人士大多已定居于澳 洲。成为澳华社会中的一个新的移民群体”。事实上.新移民群体 ·137· 第十二届世界华文文学国际学术研讨会沦文集 和新移民文学现象不仅澳洲有。在北美和欧洲、亚洲各国也普遍存 在,例如。美国的周琼、严歌苓、周励、王性初、曹明华等.英国的虹 影等,荷兰的林湄、弛莲子等,比利时的章平等,日本的蒋濮、吴明 明等,澳洲的张奥列、郑芬、王世彦等,都是创作力旺盛的新移民作 家。80年代之前。欧美澳的华文作家大都是从台湾、香港去的留 学.也有一些是从越柬寮等国逃出来的华人难民。80年代以来, 在欧美澳各大洲的华人新移民作家中.来自中国太陆的占大多数。 这些新移民文化素质普遍较高,不少在移民之前已有笔耕记录,如 今虽移民异域,但他们还时常把作品寄回中国大陆或台港出版、发 表、以至读者还习惯视其为中国作家。 新移民作家的主体由80年代伴随着大陆出国热飘洋过海的 留学生静戚,他们早期的作品与5溅年代台湾的“留学生文

文档评论(0)

wuhuaiyu002 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档