世界上最著名的可以酿酒的八种葡萄.docVIP

世界上最著名的可以酿酒的八种葡萄.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
世界上最著名的可以酿酒的八种葡萄.doc

世界上最著名的可以酿酒的八种葡萄 时间:2014-04-21 10:23:33 来源:华尔街日报 编辑:shaun ? 50句必须掌握的商务英语 | 可可微信 字号:大 | 中 | 小 [网页划词已开启] 评论 打印 收藏本文 英中对照 中英对照 英文在前 中文在前 只看英文 只看中文 'I KNOW NOTHING about wine--where do I start?' is perhaps the most frequent question I am asked. An obvious starting point is with grape varieties, which each have their own distinctive character and flavor. “我对葡萄酒一无所知──我该从哪儿开始?”这可能是我最常被问到的问题。一般来说,可以从了解葡萄品种开始,每个葡萄品种都有自己与众不同的特征和味道。 There are more than 5,000 varieties of wine grapes planted in the world. Luckily, for those new to the subject, only 100 or so have enough appeal to be deemed commercially viable. Luckier still, it's a relatively small number that have found international recognition. 世界上种植着超过5,000种酿酒葡萄。幸运的是,对于葡萄酒新手而言,只有100种左右被认为有足够的商业吸引力。还很幸运的是,受到国际认可的品种也相对较少。 These used to be referred to as the Noble Grape Varieties, a term coined by the British wine trade to describe the classic grapes of Europe (though it's no longer used in professional wine exams). Nicholas King, research and development manager at the Wine & Spirits Education Trust, says it drifted out of use in about 2003. After using 'common' or 'international,' the educational body has now settled on the term 'principal' grape varieties. Jean-Manuel Duvivier这些品种曾被称为“贵族葡萄品种”(Noble Grape Varieties),英国葡萄酒行业用这个词形容欧洲的经典葡萄品种(尽管在专业葡萄酒考试中已不再用这个词)。葡萄酒与烈酒基金会(Wine & Spirits Education Trust)的研发经理尼古拉斯·金(Nicholas King)称,此称呼在2003年左右退出使用。在使用过“常见”和“国际”后,这家教育机构现在将其定名为“主要”葡萄品种。 Whatever the term, it refers to the eight classic varieties--Chardonnay, Pinot Noir, Cabernet Sauvignon, Merlot, Sauvignon Blanc, Syrah, Grenache and Riesling--whose flavor and character have led to them being exported around the world. Their success has, in many ways, been detrimental to their reputation: the level of planting being such that quality has inevitably been diluted. 不管使用什么名字,它指的都是八个经典葡萄品种──霞多丽(Chardonnay)、黑皮诺(Pinot Noir)、赤霞珠(Cabernet Sauvignon)、梅乐(Merlot)、长相思(Sauvignon Blanc)、西拉(Syrah)、歌海娜(Grenache)和雷司令(Riesling)──它们的味道

文档评论(0)

qiaogao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档