文化意象的理解和翻译——对文学翻译中文化差异的初步研究.pdfVIP

文化意象的理解和翻译——对文学翻译中文化差异的初步研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化意象的理解和翻译——对文学翻译中文化差异的初步研究,意象翻译,差异翻译,英语阅读理解翻译,英语阅读理解及翻译,初步的翻译,英语阅读理解带翻译,阅读理解翻译,理解翻译,中英文化差异与理解

第l0卷 第5期 辽 宁省 交 通 高 等 专 科 学校 学 报 Vo1.10 No.5 2008年 10月 JOURNA1. OF’ LIAONING PROVINCIAL COLIEGE OF COMMUNICATIONS Oct.2OO8 文章编号:1008—3812(2008)05—076一O3 文化意象的理解和翻译 — — 对文学翻译中文化差异的初步研究 关 慧 张 凌 (沈阳工业大学外语学院,辽宁沈阳 110023) 摘 要 本文研究的目的是探讨中外翻译中如何传达文化意象这个问题,采用的方法是从读者的能动性阅 读,读者阅读经验变化以及文化意象的理解与替换方面入手,从中寻找让译本读者尽可能多的获取文本意象中负 载的文化信息。其研究结果表明:加深文化交流将会使读者阅历发生变化,而读者阅历的改变又反过来促进文化 交流的发展,并能更容易处理文学翻译中的文化差异。 关键词 文化意象 能动性阅读 阅读经验 理解 替换 中图分类号:1059 文献标识码 :A 0 引言 译的文本就是如此。翻译文本的读者并非被动地 文化作品是文化的产物,文学作品的翻译就是 接受译本,他们会对作品产生能动反映。因此,译 不同文化的交流和对话。如果要使翻译作品的读 者应该考虑读者能动性阅读对作品转化过程所起 者与原著的读者产生同样的感情,最基本的要求之 的作用。 一 是要在翻译中体现原文本意象的文化意义。文 读者在阅读过程中会追随做,不断地观察和评 学翻译者应以读者为本,让他们尽量接受到原文本 价作者的讲述,形成某种认识。一个超出读者阅读 中的文化意象信息。 思维联想定式,让读者感到意外的意象必定会刺激 因此,在文学翻译 中涉及处理文学翻译中的文 他们的阅读注意,产生新的理解。在阅读译本时, 化意象差异时,翻译工作者应该考虑以下三个方面 读者会不断的发现陌生的异族文化意象,并接受他 的问题 :读者的能动性阅读作用,读者不断变化的 们,将其加人到原有的知识储存中,丰富其阅读经 阅读经验 以及文化的理解和替换进行探讨 。 验,获得与原著读者反映出相似的意象理解。这 1 读者阅读的能动陛·影响作用 样,不同文化背景下的读者便可以用同样的方式理 没有读者的参与,文本的意义就无法实现。翻 解某一文化意象。 由于译本读者译本价值实现的影响作用,译者 收稿 日期 :2008—06—25 只有密切注意读者的期望,才能在转译外国文学意 TheDisadvantageofHigherVocationalEnglish ListeningTeachingandItsCountermeasure XieYinghui [Abstract]Learninglanguageismainlyachievedbygettingalotofinput.Listeningisanimportantlanguagein. putmode.ThispaperdiscussesthemethodandcountermeasureofimprovinglisteninginEnglishteachingac— cordingtotheactualanalysesofEnglishlisteningteaching. [Keywords]listeningteaching;basicskill ·

文档评论(0)

docindpp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档