- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
医学英语课堂翻译练习 Translation of Cancer
Example 1 This revolution promises to transform clinical practice from population-based risk assessment and empirical treatment to a predictive, individualized model based on the molecular classification of disease and targeted therapy. 这场革命有望将临床治疗从危险人群评估和经验治疗转化为以疾病分子分类和目标疗法为基础的预见性和个体化的模式。 Example 2 Nowhere is this transformation more apparent than in oncology. 这种转变在肿瘤学中表现得最为明显。 Example 3 Our current taxonomy of cancers, which is based mostly on histopathology, includes more than 200 distinct entities arising from diverse types of cells. 我们现在对癌症的分类基本上是以组织病理学为基础,包括起源于不同细胞类型的200多种癌。 Example 4 The genetic complexity of cancer probably explains the clinical diversity of histologically similar tumors, but it has been difficult to study this diversity with traditional methods, which are best suited to investigating one gene at a time. 癌症的基因复杂多变,解释了组织学上相似的肿瘤具有不同的临床多样性,但是难以用传统方法研究这种多样性,因为传统方法适用于一次研究一个基因。 Example 5 Microarrays are relatively easy to use, yield gene-expression measurements for thousands of genes simultaneously, and can be applied to large numbers of samples in parallel. 相对而言,微阵列容易使用,使同时对几千个基因表达进行测量成为可能,并且能对应地应用到大量的样本中。 Example 6 The resulting gene-expression profiles can be used for the molecular classification of tumors according to their site of origin, their propensity to metastasize, and the likelihood that they will respond to treatment. 由此形成基因表达图谱可用来根据肿瘤的初始位置、转移的可能性以及治疗见效的可能性对肿瘤进行分子分类。 Example 7 A second concern is that in a single sample, microarrays measure thousands of variables, most of which are irrelevant to the clinical end point under investigation. 另一个令人担心的问题是,微阵列在一个样本中测量几千个变量,其中大部分与研究中的临床目的无关。 Example 8 These limitations pose considerable obstacles to the routine use of microarrays in the clinical laboratory, where tests must be highly reliable and easy to interpret. 这些限制便成为临床试验室对微阵列进行常规使用的障碍,而临床试验室的实验必须具有高度可靠性并且易于阐释结果。 Example 9 This predictive tool stratifies populations of patients on the basis of a high, medium, or low respon
文档评论(0)