中英文中数目词九的文化内涵对比及翻译.pdfVIP

中英文中数目词九的文化内涵对比及翻译.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英文中数目词九的文化内涵对比及翻译,中英文在线翻译,中英文翻译,中英文翻译公司,中英文转换器在线翻译,中英文翻译机,中英文翻译器,中英文地址翻译,中英文翻译软件下载,中英文名字在线翻译

第22卷第2期 长春理工大学学报(社会科学版) Vol.22 No.2 2009年3 月 Journal of Changchun University of Science and Technology Social Sciences Edition Mar. 2009 ( ) 中英文中数目词“九”的文化内涵对比及翻译 王 芳(江苏大学外国语学院,江苏镇江,2 12013) [摘 要] 数字是人类语言文化的一个特殊领域。中英文中的数目词都有丰富的文化内涵,东西方文化的不同也导 致了数字在中英文翻译中存在很大差异。运用文化对比分析的方法阐释了数目词“九”在东西方文化中的文化内涵, 并探讨了“九”在中英文中的翻译方法。 [关键词] 数字“九”文化对比分析;翻译方法 [中图分类号] H030 [文献标识码] A [作者简介] 1984 王芳( ),女,硕士研究生,研究方向为翻译学。 作为表示数目的文字或符号,数字在人类社会生活中担 如“九头鸟”、“九尾狐”、“九头蛇”、“九芝”(传说中一株九茎的 当着举足轻重的角色,有着不可替代的地位。“数是人类社会 灵芝草)等。 发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要在符号的帮助 从“一”至“九”九个个位数中能虚指表示“多”的不止“九” 下产生的。”(苏金智,199 1)在自然科学的世界里,数作为一种 一个数,但是如若表示“多至极”的意思,却只有“九”了。汉语 简单的数学概念与数值符号,它的基本功能是用以计算事物 中“九”的虚指意可解释为“穷极、顶点”的意思,比喻某种性质、 或动作的数量或顺序,此时数字是毫厘分明、严谨精确的实数, 程度之登峰造极、无以复加。如《老子》中说“九层之台,起于 用来表达纯粹的数量意义。然而,数字除了可以用来计算外, 累土”,其中“九层之台”喻指最高之台。“九”还和其它数词连 同时作为人类语言的一个特殊领域,数字还被广泛应用在成 用来体现其极数的含义。比如,喻指力气极大的“九牛二虎之 语或词组中,作为修辞手段,比如夸张或比喻。而此时,数字 力”,喻经历极大危险而幸存的“九死一生”,喻极大的数量中 往往并不表示确切的数量概念,是虚数,它们经过“泛化”从而 微不足道数量的“九牛一毛”。此外,还用“三教九流”泛指宗 使得语言更加生动形象,达到言简意赅,渲染气氛的效果。因 教、学术中各种流派或社会上各种行业,用“三叩九拜”来指最 此,数字在人类历史发展的长河中逐渐成为了人类文化的载 隆重的礼节,“十拿九稳”比喻有极大的把握。 体。由于受东西方文化传统、宗教信仰、语言崇拜、地理环境 (二)神圣之数 等方面的影响,原本无所谓吉凶的数字也被赋予了不同的社 在古代甲骨文中,“九”和“龙”这两个字字形很近似,不同 会文化内涵,形成了世界上异彩缤纷的数文化。汉语和英语 的是“九”比“龙”头上少了“角”。可见,古时“九”实际上是图 作为东西方语言的代表,比较典型地反映了中西方文化的特 腾化文字,已经具有神圣的意味。在中国传统文化中,人们假 点,本文拟通过对比这两种语言中数字“九”的文化内涵,探讨 想的动物“龙”以及数字“九”这两个词可以作为帝王的象征或 数字“九”翻译问题。 者作为其代称。《易:乾》中曰:“九五,飞龙在天,利见大人。” 故古时称帝王为“九五之尊”,称帝位为“九五之位”。传说玉 一、东方文化中的“九” 帝的天诞日也为正月初九。中国古代帝王为了表示自己所掌 (一)至极之数 握的权力是天赐神赋,是神圣不可违背的,于是竭力将

文档评论(0)

tianma2015 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档