文学翻译批评本质探析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文学翻译批评本质探析.pdf

第 期 吉林师范大学学报 人文社会科学版 年 月 耐 文 学翻 译批评本质探析 刘桂兰 咸 宁学 院 外 国语 学院 , 湖 北 咸 宁 要 翻 文 阐 , 层 上 , 的 摘 〕 文 学 译是一种对原 的动态 的 释 它不是 简单 的语 言 面 的转换 也不是单纯 个人 审美 行 为 , 而是在特 定 民 文化 时空 中的文化创造行 为 。 为 了适 应 人语 文化生态环 , 作 除 了外在形 态 异 为 人语 族 译 境 译 化 译 , 出 、 、 , 而 了 文 因 , 。 翻 语 言外 往往 现变形 增删 扭 曲等变化 从 融人 译人语 化 子 负载着译人语文化 的时代意蕴 文学 译从 翻 到翻 , 品的阐释 到 文学影 现 的大 小 , 受到本 民 态和 文 的 响 译选择 译方式 从

文档评论(0)

文档精品 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6203200221000001

1亿VIP精品文档

相关文档