2016年翻译项目管理与职业译员训练-译员训练-译员素养.中国翻译-王传英.pdfVIP

2016年翻译项目管理与职业译员训练-译员训练-译员素养.中国翻译-王传英.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016年翻译项目管理与职业译员训练-译员训练-译员素养.中国翻译-王传英.pdf

翻译项目管理与职业译员训练 王 传 英 (南开大学外国语学院 天津 300071 ) 闫 栗 丽 (传神联合信息技术有限公司 北京 100022) 张 颖 丽 (南开大学外国语学院 天津 300071 ) Translation Project Management and Training of Professional Translators WANG Chuan-ying (College of Foreign Languages at Nankai University, Tianjin 300071, China) YAN Li-li (Transn Information Technology Co., Ltd.,Beijing 100022 ,China) ZHANG Ying-li (College of Foreign Languages at Nankai University, Tianjin 300071, China ) 摘 要:翻译项目管理是现代管理理念和管理技术在翻译产业中的应用,已经成为职业译员 应具备的工作能力。本论文在对翻译项目管理的特征进行整体描述的基础上,对其工作要点 和操作流程进行了归纳,并从高端职业译员能力培养角度,对其训练所必需的知识模块的构 成进行了探讨。 关键词:翻译项目管理;职业译员;训练 Abstract: Being the application of modern management concepts and techniques in the translation industry, Translation Project Management (TPM) forms a significant sub-competence for professional translators. On the basis of systematic description of TPM, this paper summarizes TPM ’s key components and workflow. What ’s more, it proposes knowledge modules necessary to TPM training from the perspective of developing high-caliber translation competence. Key words: TPM, professional translators, TPM training 南开大学 2009 年度人文社会科学文科青年项目(项目编号:NKQ09022 ) 1 翻译项目管理与职业译员训练 1. 何谓翻译项目管理? 项目管理指管理者在特定的组织机构内,遵循有限的时间和资源条件,科学 地运用系统的理论和方法,对项目涉及的全部工作实施积极有效的管理,从而实 现项目的最终目标。作为一种微观管理方式,项目管理已经在各个行业得到广泛 应用。近年来,本地化服务需求的迅速扩大为翻译产业注入了新的活力。项目管 理作为有效的管理方法和职业技能,将对翻译产业的发展和新的人才培养模式的 形成起到重要的推动作用。 1.1 翻译与项目管理 美国项目管理学会(PMI )将项目定义成“为创造一种独特的产品或服务而 付出的暂时性努力”(PMI 1996 :4 )。根据该定义,项目具有暂时性特征,这就 意味着每个项目都有最终期限;项目的独特性则表现为每件产品或服务都在某

文档评论(0)

wgvi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档