网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

全国英语A级考试翻译部分练习.docVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全国英语A级考试翻译部分练习

Directions: This part numbered 61 through 65 is to test your ability to translate English into Chinese. After each sentence of numbers 61 to 64, you will read four choices of suggested translation.?You should choose the best translation and mark the corresponding letter on your Answer Sheet. And write your translation of number 65 on the corresponding space on the Answer Sheet.   61. It is possible that your company is facing difficulties of which we are not aware.A   A)可能你公司正面临一些我们不了解的困难。   B)也许你公司正面临着一些我们不明白的困难。   C)我们不知道你公司正面临困难是有可能的。   D)有可能你公司正在面临些困难,都是我们不了解的。   62. She bought several clothes shops and prepared to build up a chain.   A)她盘下了几家服装店,并且打算再开一家新的分店。   B)她买下了几家服装店,并且准备建立连锁店。   C)她把几家商店的衣服都买下来了,衣服多的像链条一样挂满了屋子。   D)她买下了几家服装店.并且想再买一条项链。   63. Compared with the developed countries, some African countries are left far behind in terms of people s living standard.   A)与发达国家相比,一些非洲国家在人民生活水平上还相差甚远。   B)相比较发展过的国家,一些非洲国家的人民生活水平远远落后。   C)与发达国家相比,在人民生活水平方面一些国家很落后。   D)就人民生活水平而言,一些非洲国家被落在了发达国家后面。   64. No matter how long or short the letter is, what really counts is that it s heart-warming.  A)不管信是多么长,人心是不可计数的。   B)信的长短无所谓,真正可以计数的是它能温暖人心。   C)信的长短无所谓,关键是它能温暖人心。   D)不管信是长还是短,真正重要的是它能温暖人心。   65. As requested, we enclose for your attention our price list and catalogue. I would like to take this opportunity of drawing your attention to the fact that all our products are made from completely natural ingredients. There are 200 different items in the catalogue and our prices are reasonable and our quality is good. We look forward to receiving your order soon 根据你的要求,我们献上产品目录和价格表。我想借此机会来告诉您。,我们的产品是天然合成的,这里有200多不同的产品,而且价格合理,质量好。我们期待收到您的产品订单。 61.【答案】A—B—D—C   【解析】本题翻译时注意对复合句的理解。“of which we are no aware”为定语从句,修饰名词“difficulties”;C,D两项没有准确的翻译出定语从句;B项“be aware”在此句中翻译成“明白”不够贴切。故选A。   62.【答案】B.A—D—C   【解析】本题关键点是对chain的理解和翻译。chain在此不是“分店”,“链条”,“项链”的意思,而是“连锁店”。C项与原句无任何关系,A和D主要错在后半句上。   63.【答案】A—B.C—D   【解析】本句翻译时注意两个问题,一是过去分词作状语,“compared with”意为“与…相比”;二是主要短语的理解“deve

文档评论(0)

wannian118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档