- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英翻译4-6章_概略
(七)有时候,英语原文虽然没有用成语,但在一定上下文中,在忠实于原文和总的风格的前提下,可以把英语原文中有些词和词组译为汉语四字句。 例如: ① Over the past several weeks, she had grown increasingly restless. 过去几周,她越来越六神无主。 ② I was nervous before crowds. 我在大庭广众之前感到紧张。 ③ It was a privilege revocable at any time on whim(一时的兴致 、幻想)of the authorities. 只要当权者心血来潮,这种恩赐随时可以取消。 第四章课堂练习----翻译习语 talk through ones hat --- laugh off ones head --- fishing in the air --- scarce as hens teeth --- to put all cards on the table --- ass in the lions skin --- black sheep --- spring up like mushrooms --- Walls have ears --- Money makes the the mare go.--- in the all together/in ones birthday suit--- 信口开河 笑掉大牙 水底捞月 凤毛麟角 打开天窗说亮话 狐假虎威 害群之马 雨后春笋 隔墙有耳 有钱能使鬼推磨 一丝不挂 四、英汉习语翻译举例 to be on thin ice a drop in the ocean at sixes and sevens an outsider all skin and bone the year of snow, the year of fertility a blot from the blue to see through at a glance to see through the trickery to fish in troubled waters to do something by halves a heart of stone 如履薄冰 沧海一粟 乱七八糟 门外汉 皮包骨 瑞雪丰年 晴天霹雳 一眼看穿 看穿把戏 混水摸鱼 半途而废 铁石心肠 like father, like son 有其父必有其子 at ones wits end 智穷才尽 to seek truth from facts 实事求是 to stand on oness own feet 自立 skin deep 肤浅 call a spade a spade 说实话 to hold the cards in ones hand 操胜券 to go with the tide 随波逐流 to go through thick and thin 赴汤蹈火 to be in two minds 三心二意 as alike as two peas 一模一样 a sea of faces 人山人海 to provide against a rainy day 未雨绸缪 wait-and-see attitude 观望态度 to talk black into white 颠倒黑白 many a pickle makes a mickle 集腋成裘 to fish in the air 缘木求鱼 to wear on ones sleeves 心直口快
您可能关注的文档
最近下载
- 九级物理_第十三章内能与热机.ppt VIP
- 2024年教育综合333考研统考真题及解析.pdf VIP
- 综合与实践 数字编码 教案 2025人教版数学三年级上册.doc VIP
- 灵宝道情与道教文化.pdf VIP
- 企业财务共享中心建设以山西焦煤集团为例.docx VIP
- 2025至2030中国军事上的人工智能行业项目调研及市场前景预测评估报告.docx
- 2025考研教育学333真题及参考答案.docx VIP
- 关于绑架的小故事-绑架关起来的故事.docx VIP
- 2025年人教版三年级数学上册综合实践《数字编码》教案.pdf VIP
- 2.7《运动的快慢》(课件)四年级上册科学苏教版.pptx VIP
文档评论(0)