- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译西方与写中国——翻译文学、现代汉语、现代文学互动关系考察
翻译西方与改写中国
——翻译文学、现代汉语、现代文学互动关系考察
摘要:本论文所要解决的主要问题是翻泽文学在汉语从古代形态到现代形态
演化过程中所起的作用及地位,即翻译文学如何促进了现代汉语的形成。这是一
个跨学科题目,涉及到翻译、语言和文学三个领域,是拓宽现代文学研究领域和
研究深度的一次尝试。
汉语现代化的起源语境是现代民族国家建立对现代语言的要求,在近现代中
国,这首先表现在白话文运动上。本论文的第一章第一节概括了晚清和五四两次
白话丈运动的异同并指出了其对现代汉语的形成所产生的影响。认为晚清白话文
运动提出了对新式的现代语言的要求,是汉语现代化的先声;但只有在五四白话
文运动中,由于有了现代翻译和现代文学的支持,现代汉语才真正形成并走向成
熟。翻泽文学对汉语现代化的影响,从表而外观语言形态上看,主要是新词汇和
新语法的引进,第二节详细地列举并分析了翻译对现代汉语,“牛的影响和这种影
响在语言形态上的结果,指出正是翻译在现代汉语形成过程中的至笑重要的作
用,导致了现代汉语“亲西方”性的结构特征。
对近现代中因的任何一个领域的研究,都不可能是局限于该领域的纯粹个案
研究,都必须考虑到整个国家和社会的现代转型对各个领域造成的不可去除的影
响,对文学的研究更是如此。对现代文学中任何一个重要作家的完整理解,都必
须兼顾其在翻译文学、现代汉语和现代文学这三个领域的贡献,因为在翻译介绍
外国文学和进行本国现代文学创作这两项任务中身兼二耳}{足这些作家的’个重
要特征。本论文的第二章集巾考察了近现代中国作家兼翻译家现象,并落实在其
对现代汉语的影响上,揭示了他们对翻译文学、现代汉语和现代文学发展的筚路
监缕之功。
本论文的第三章在前两章的基础上进一步深入,选取考察了三种匿要的对
“现代性”的理解,结合现代汉语和现代文学,认为现代汉语是现代文学之现代
性的基冈,用一种现代的语占去写作,足现代文学之“现代”,即区别于占代文
学的最重要的原冈之。。
结语部分综览全文和当前学界对论文中提出问题的研究现状及展单,认为对
该问题的研究刚刚起步,是‘个有生命力的研究方向。
硕士研究生陈霞(中国现当代文学)
指导教师徐鹏绪教授
关键词:翻译文学现代汉语现代文学 白话文运动
TranslationoftheWestand ofChina
Rewriting
Literature.ModemChineseandModermLiterature
orl ofTranslated
…一AStudyCnre!ation
is concernedwithwhatkindofrolethetranslatedliterature
Abstract:This
essaymainly played
the
thetransformationoftheChinese modernization.Thisisan thatcovers
during language essay
areasof and tobroadenand the ofmodem
literature,atry deepenstudy
translation,language
literature.
fromthe of of
ThemodernizationoftheChinese thefoundation
文档评论(0)