网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英汉反身代对比.pdf

  1. 1、本文档共53页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉反身代对比

英汉反身代词对比 摘要 众所周知,英汉两种语言系统中都有反身代词,与英语反身代词相比,汉语 反身代词,尤其是简单反身代词“自己”表现出其独有的特性,使得二者虽同为 反身代词,但仍存在差异。所以本文的重点就是找出英汉反身代词之间存在的共 性和个性差异。 本文共分为五章。第一章简要阐述本文的研究目的、内容、方法以及英汉身 代词的研究现状。第二章明确反身代词的鉴别标准,依据反身代词的鉴别标准和 英汉语言各自的特点,分别给出英汉反身代词的定义,并根据形态和功能进行分 类。第三章,根据chomsky的约束理论对英汉反身代词进行句法结构对比,力 图准确地描写相关的英汉语事实以验证第一约束原则对英汉反身代词解释的有 效性,并分析二者的格特征,找出二者的异同,并解释存在差异的原因,这一部 分是本文的重点。第四章,对比英汉反身代词的语法功能,并根据第三章的内容, 解释语法功能上产生差异的原因。第五章,利用语义学的定义,来分析英汉反身 代词的语义内涵和语义所指,为句法学中无法解释的语言现象找出存在异同的原 因。同时还要利用句法学中的理论来限制语义所指,避免语义所指不明。 根据上述描述和对比分析。得出结论英汉反身代词既有共性也有差异,产生 的原因不能简单归结于语言差异,还有在形态构成上的原因;chomsky的约束理 论对于解释汉语反身代词也是有效的。 关键词:反身代词,句法特征,约束理论,语义特征 Abstract iswell n l(110wnttlalⅡ硷托a阳∞flexivesnot in but狐CtIi鹏∞. onlyEnglish compar司丽tllEn出ish tIlesimple tlleir own to bhldingpossibilities fcnexiv船“面i”havedistinctive矗昌atures埘tll婶gard 锄d陀ferential stilI betw∞n di腩啪ce English舭d pmpcnies.Comide血Ig址me化is two Chine∞rene】(iV懿,alⅡlou曲thea佗called鹳renexives.HeIlce,111ispap盯aims to t0find c∞tract Cmnc辩化flexivesand out English柚d n圮gcneral时and. difrerence. 111is consistsoffivc maill ofmis is矗Dm 2to chapt粥.1k chapter paper body paper foⅣ,arda cle孤 2 distillctiVestalldardoffenexiV鼯tomm∞a chap渤。5.Chapterputs defmitmof把nexivcsanddefme ClliIlesefene菇ves t0the En西ish锄d accofding

文档评论(0)

qiaochen171117 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档