《week 3 translation methods》.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《week 3 translation methods》.ppt

Assignment Opera is expensive: that much is inevitable. But expensive things are not inevitably the province of the rich unless we abdicate society’s power of choice. 聆听歌剧,无疑昂贵至极。但是,昂贵的东西并不是非富人莫属,除非我们放弃社会的选择权。 We can choose to make opera, and other expensive forms of culture, accessible to those who cannot individually pay for it. The question is: why should we? 我们可以选择使歌剧及其他昂贵文化形式也能为那些不具备个人支付能力的人所享受。但问题是,有必要这么做吗? Nobody denies the imperatives of food, shelter, defense, health and education. But even in a prehistoric cave, mankind stretched out a hand not just to eat, drink or fight, but also to draw. 毋庸置疑,食物、居所、防护、健康与教育缺一不可,但即便是在史前时代,居住在洞穴中的人们伸出手来,也不单是为了吃喝或搏杀,也为了绘画。 The impulse towards culture, the desire to express and explore the world through imagination and representation is fundamental. In Europe, this desire has found fulfillment in the masterpieces of our music, art, literature and theatre. 人类对于文化的渴求,通过形象思维和再现手段来表现并探索世界的欲望,亘古有之。在欧洲,这一欲望反映在音乐、绘画、文学和戏剧等艺术杰作之中。 These masterpieces are the touchstones for all our efforts; they are the touchstones for the possibilities to which human thought and imagination may aspire; they carry the most profound messages that can be sent from one human to another. 这些杰作是我们全部努力的试金石,衡量着人类思维与想象所可能企及的程度,承载着可在人类彼此间相互传递的最寓意深刻的信息。 exercises The cold weather frosted up the track last night. It was two Decembers ago when she visited us. She is full of stress because her boss gives her too much work. She lectured her children on good table manners. She takes in stray cats who have no homes. She worries about the safety of her children at school. The injured horse was dispatched by its owner. He started to cry. He has youthful good looks. I’ m tired of standing;? let’s find some chairs. The thought of going out in the rain and fog discouraged him. 昨晚天气寒冷,跑道上都结了霜 她来我们这里做客是前年十二月份的事了 她的压力很大,因为老板给她干的活太多 她教训孩子们吃饭要有吃饭的样子。 她收养无家可归的野猫。 她担心自己的孩子们在学校是否安全。 受伤的马被主人宰了。 他哭了起来。 他又年轻,又英俊。 我站累了,咱们找把椅子坐坐吧。 一想到外面又是雨,又是雾,他就打退堂鼓了。 Transl

文档评论(0)

wfkm + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档