从《简·爱》两译本的对比看译文的精益求精.pdfVIP

  • 43
  • 0
  • 约1.33万字
  • 约 5页
  • 2015-10-14 发布于湖北
  • 举报

从《简·爱》两译本的对比看译文的精益求精.pdf

从《简·爱》两译本的对比看译文的精益求精.pdf

第20卷 第2期 湖南工业大学学报(社会科学版) Vol20 No2   JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY SOCIAL SCIENCE EDITION  2015 年4 月 Apr.2015 doi:10.3969/j.issn.1674 -117X.2015.02.023 从《简 ·爱》两译本的对比看译文的精益求精 欧阳玲珑 (广东松山职业技术学院外语系,广东 韶关512126) [摘 要]《简·爱》黄源深译本与马亚静译本对比研究分析,认为“马译高于黄译”,探讨经典文学名著的译文如何能更精益 求精。 [关键词]译本比较;简·爱;精益求精 [中图分类号]H059;H315.9   [文献标识码]A   [文章编号]1674-117X(2015)02-0108-04 Greater Perfection i

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档